Re: [問題] 德國租車

作者: langrisser19 (lan)   2016-10-13 22:24:02
的確是可以請服務人員把車子的設定跟導航都設定成英文
而且對方如果看到你是外國人
應該也會主動幫你把設定改成英文才是
但我想除此之外
還是要懂一些基本的單字比較好
以導航來說
很多地名的德文寫法跟英文寫法是不一樣的
或是輸入的時候會有 ä ö ü ß 這幾個英文打不出來的德文字母
如果你是在大城市或是開大條路或許還好
但如果到了鄉下,旁邊的路標跟門牌通常不會有英文
這時導航又亂帶路還是帶錯路
就真的很麻煩了
而停車的話
哪邊可以停哪邊不能停,臨停能停多久,是不是只有這個區的住戶可以停
還有你車上的停車小紙鐘
跟停車繳費機的使用
這些標誌通常都是德文顯示的
比起走錯路,這些因為弄錯規則被罰錢,甚至是讓車被拖走
絕對影響更大
要是更倒楣遇到車禍
只要沒有人受傷,一般是會填一張事故說明的單子
上面會寫明事故經過然後有雙方簽名
日後保險就要靠這張理賠
就算你有保全險,但只要沒有這張,或是報案
保險一樣不會理賠
而這張單子上面也都是德文啊~
所以只能說
德國開車除了車子中控設定以外,還有很多其他更重要的事
不出事的話一切都很爽,但出事的話,要是不會德文,通常會很痛苦的
※ 引述《hljjun (將軍)》之銘言:
: 好奇問一下有在德國租過車的大大們
: 你們租到的車子 車上按鍵刻的字應該是德語對吧?
: 不知大大們是如何去克服車上按鍵的德語呢?
: 有人是把台灣版的車子上的內裝照片拿來比對嗎? (直接英語對應到德語 XD)
作者: faker   2016-10-14 11:16:00
以BMW的iDrive系統,那些字都是旋鈕可以選到的,免擔心
作者: justmike ( )   2016-10-14 12:52:00
沒錯,BMW導航在德國非常好用。我在德國有因為看不懂牌子不小心停了身心障礙車位,還好有好心人提醒。
作者: zeta (Find the Way)   2016-10-14 13:48:00
停車倒覺得還好,大部分都猜得到意思,若有網絡漫遊更可以查需要用小紙鐘的多半會有圖示,再看看前後車都有擺就知道了
作者: alansher (me guesta)   2016-10-14 20:00:00
停到不能停的比較恐怖XD
作者: ikwu (Ai Kay Double U)   2016-10-15 11:58:00
推薦用google翻譯 德->英 先下載離線字典 可以查一下附近路標 說明告示等等的通常景點有停車場就跟著其他遊客去停,大多不會有問題
作者: zaqwsxcde (我們是台灣不是中華台北)   2016-10-23 21:28:00
之前在國外租車,車行直接問要不要改中文的

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com