Under the tree _____ a little girl reading a fairytale book. (a)was laid (b)were laid (c)were lain (d)was lain 請問答案為什麼是a呢? 文法:介系詞under+V.+N.倒裝,這沒問題! 但小女孩被【放置】在樹下? 這樣翻譯又覺得很怪!? 但lain若當【躺下】的p.p (c)和(d)沒有have也不對吧? 請教各位大大~ lie-lay-lain 躺下(人,動物);被平放(東西) lie-lied-lied 說謊 lay-laid-laid 舖放,放置,產卵
首先,同意用被動有點奇怪,覺得答案應改成Under a treelaid a little girl reading a fairytale story.。但因為沒有這個選項,使用刪去法,CD選項都先刪掉,因爲a little girl第三人稱應該用單數過去式was。第三,lay andlie都可以翻成躺,只是lay及物動詞,因為題目有接a little girl,所以用lay的過去式分詞laid~ (應該是這樣啦><)
答案沒錯喔 lay或was laid都可以(英文系路過Lie跟laid的差別就記得 lie down(主動躺下)be laid down (被放下)On the table lay the book. = On the table was laidthe book.這題讓我想起sit跟be seated XD
B,C選項表複數先排除; 為了配合主詞a little girl所以動詞一定用單數was,整句描述的是書被閱讀不是人在讀書,別被reading給騙了,兩個句子合併後倒裝,強調書被放在樹下,女孩正在閱讀; 受詞是a fairytale book ,所以Be+P.P表被動,不是完成式,書是被放在樹下,人不會被躺在樹下,所以過去分詞用laid而不是用lain。有個地方修正...整句話描述的是書被放在樹下而人在讀書