各位強者好
小弟目前在準備特考的專業英文碰到一些問題
那就是
不管是寫考古題或是坊間的模擬試題
選擇題部分-單字、克漏字及閱讀測驗都沒什麼太大問題
但是英翻中和中翻英碰到很大的問題
英翻中的部分
即使整篇英文都看得懂
但就是翻不成通順的句子
就是只看我的中文翻譯的話可能看得懂但會覺得文筆奇差
想翻的通順卻又怕翻到題目中沒有的詞
中翻英的話
常常看著中文但不知道相對應的英文字為何
結果一去看擬答
發現這些字我都會
也就是看著中文但聯想不到英文相關字詞的問題...
以上2個不知道有沒有哪位強者可以幫幫小弟點破在下的困境囧
先謝謝各位了!