作者:
u1302094 (( ′▽`)-o█)
2016-06-21 23:17:51作者:
bustta (華麗的冒險)
2016-06-21 23:20:00當然是這個!
作者:
maxmessi (maxmaxmessi)
2016-06-21 23:31:00原文+1
推原文會不會三點那篇變成西文+Croatian XDD
作者:
joctc (準備好了)
2016-06-21 23:41:00+10
作者:
JAYW (台南市大埔街97號)
2016-06-21 23:41:00反而想看這篇怎麼翻中文XD
作者:
leeleeg (O.N.O.)
2016-06-21 23:46:00由能是因為這場的不好翻吧XDDD
作者:
u1302094 (( ′▽`)-o█)
2016-06-21 23:47:00這場中文字太多XDD
ghost別懶了.動點腦袋學知識跟上板上的老人不懂就自己查或問人相信老人們都很NICE的(?
作者:
dululu (Eggs? Exterminate!)
2016-06-22 00:05:00可以中英文嗎XD
作者:
KrisNYC (Kris)
2016-06-22 00:10:00下面這隊我只認得門將跟前鋒?
作者: DemonRing (let's surf!!!) 2016-06-22 00:19:00
雅摸蘭柯放大槍啦波蘭這自由球太複雜 沒必要啊
作者:
yinyang102 (ã„ã‚“ã„ã‚“ãˆã‚“)
2016-06-22 00:28:00比較希望是英文而不是原文(?
作者:
jm1d38 (Kei)
2016-06-22 00:36:00ロベルト・レヴァンドフスキ
作者:
maikxz (超級痛痛人)
2016-06-22 00:37:00拜託別來片假XD 就算會念但...我不行-_-
作者:
yinyang102 (ã„ã‚“ã„ã‚“ãˆã‚“)
2016-06-22 00:38:00感覺會長到放不下XDDD
作者:
Beltran (グル≡崩壊)
2016-06-22 00:49:00要發個16國語言補丁嗎
作者:
ChiumaO (fine)
2016-06-22 00:57:00想看這篇中文啊啊
作者:
angryhwc (wc's good)
2016-06-22 01:10:00進啦~
作者:
ELF007 (艾爾夫澪澪妻)
2016-06-22 01:17:00翼騎兵進球啦
作者:
GSHARP (Mr.Q)
2016-06-22 01:52:00波波也拿7分了
作者:
hcrcool (HCR)
2016-06-22 01:58:00想看瑞典中文版 森森家族
作者:
uranusjr (â†é€™äººæ˜¯è¶…級笨蛋)
2016-06-22 02:08:00要看森去看冰島啦
作者:
yinyang102 (ã„ã‚“ã„ã‚“ãˆã‚“)
2016-06-22 02:09:00son son son son son
作者:
DFTT (不要餵食巨魔)
2016-06-22 03:03:00我喜歡國名用中文 球員名用拉丁字母
作者: Praying (忙碌中) 2016-06-22 08:32:00
油熊英明
作者:
LesBleus (法 藍 雞)
2016-06-22 08:33:00原本討論的不是隊名用羅馬拼音或英文嗎?怎麼變球員名英文或中文了?哈哈記得襪版打很鳥的時候也曾上過全中文box 期待~^_^
作者: a2156700 (斯坦福橋) 2016-06-22 09:03:00
想看這場陣容的中文化wwww