Arsene Wenger 'ready to take that gamble' over
new international match calendar
https://www.bbc.com/sport/football/58668646
新聞很長 節錄兩個重點
Either one (October) or two (October and March)
mid-season international breaks, for a month in
total, when qualifying for major tournaments will
take place, rather than the current five windows
Guaranteed rest periods of 25 days for players
once tournaments are over.
大賽資格賽時的五個國際比賽窗減為一至兩個 總計一個月
大賽結束後保證25天休息
樂見改革降低球員負擔 可是教授......
這跟兩年一度四年一度世界盃無關呀!