※ 引述《axzi (Pr. KuuAn)》之銘言:
其實不知道各位有沒有印象,
當初繁中版宣布時,是有耳語提到BGO要求日方不得同意繁中版代理的
不管理由是政治因素還是避免被吸收客源,總之傳了一陣子
這也是當初推測各版本會各自鎖海外IP連入要求的原因
結果過了一陣子,障礙突然都通暢了
立刻宣布推出繁中版伺服器
現在想想,確實蠻奇怪的
https://i.imgur.com/06jtUYT.jpg
王先生當初的紙本聲明,網路上都還找得到
重點就是你紙本內寫的「繁中版皆依循日服的營運模式」
不管你是不是跟BGO(B站)講好文本一律經由BGO拿,收益大家分
‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧
重點就是,你寫得清清楚楚的,「繁中版皆依循日服的營運模式」。
玩家們就是又双叒信了你這次,再度來到你營運的遊戲內。
不管你以前記錄有多黑,看在你體系夠大而且FGO的IP也夠香的份上,
有個大家重新列同一起跑點開始培養的機會,那就玩玩看吧
看了看未來的BGO,人家礙於官方要求只能生出這種經過翻譯的文本
然而用膝蓋想也知道,BGO不可能會為了你這邊再花人力生一個繁體文本
因此,無論UI(User Interface,使用者介面)、文本、乃至於卡面立繪
BGO都是給你「他們當時上線的版本」,你拿到再想辦法自己生翻譯
也因此有了這次的「やるわ」(攻擊1)、「やるのだわ」(攻擊2)
被BGO翻成「我很能幹喔」,卻被你們這些天才寫成「我能幹」的荒唐。
(其實やるわ前面如果加主詞,譬如「わたし、なかなかやるわ」才是這種翻法,
單純寫やるわ比較類似「我要做這件事囉」的感覺。不過這已經不是重點了...)
那麼問題來了,
既然你拿不到日服原始的文本,那又何來「繁中版皆依循日服的營運模式」之說呢?
BGO本來就不可能多撥人力生給你特別繁中版,你又沒付他們的翻譯人員薪水
你也不能直接跟日版原廠對話,
那看看BGO的未來系統跟UI,這不是擺明繁中版涼透了嗎?
你要如何改出一個本來就沒有的UI?
立繪跟卡面也是中國特別版,除了跟日版原廠要資料之外,
你要怎麼搞出「依循日服的營運模式」啊?
說了這麼多,
其實要解決這問題,也不是很困難
想辦法跟BGO談修正合約,允許你直接跟日版原廠拿資料,
然後再找人來專門補翻譯的洞,這樣就可以繼續馬照跑舞照跳了
──只是,你敢嗎?
作者:
KiSeigi (Kuroda.K.Masamura)
2019-09-29 12:24:00就算拿原廠資料,還是覺得不要對翻譯抱啥期待比較好
作者:
KiSeigi (Kuroda.K.Masamura)
2019-09-29 12:25:00沒人力簡翻繁,卻有人力日翻中?
有人力日翻中是因為B服本來就有一群人在做簡中翻譯,別忘了他們比我們早開一年
作者:
KiSeigi (Kuroda.K.Masamura)
2019-09-29 12:30:00所以現在有河蟹了?
作者:
exrck (神奇皮卡)
2019-09-29 12:31:00以前以為是課金給智冠 現在才知道是課金給對岸
作者: winiS (維尼桑) 2019-09-29 12:33:00
事實上早這一年也沒有比較好,成果的品質有夠差
作者:
KiSeigi (Kuroda.K.Masamura)
2019-09-29 12:33:00之前不是有人提供抽成比?智冠拿很少(因為只負責廣告和宣傳?)
作者:
lungyu (肺魚)
2019-09-29 12:35:00何止活動 連主線都會有翻譯錯誤了
作者: winiS (維尼桑) 2019-09-29 12:35:00
這問題在鳴鳳莊應該會被突顯出來
如果官方這次漢化後完全沒有要修正的意願 我當然會覺得卡圖要準備河蟹了但現在官方已經再修了 為什麼有人還在講什麼溫水煮青蛙= =
作者:
KiSeigi (Kuroda.K.Masamura)
2019-09-29 12:36:00我還以爲卡面的patch是獨立的,除非對面不小心給錯,智冠不小心上架才回河蟹。我相信對面不會沒事找事(根據當初對面河蟹有發賠償來看)不過如果真的河蟹又不改回來就真的太勸退了
作者: winiS (維尼桑) 2019-09-29 12:38:00
因為對比的溫水是之前劇情的小錯啊,整個介面亂搬是試水溫
作者:
JohnShao (平凡的約翰)
2019-09-29 12:41:00呃,這次很明顯就是對面拿了什麼我們就得吃下去啊?如果這幾天各種偷改跟小維修能夠處理好,那為什麼24小時的維修沒辦法處理好?如果是審查的問題,那為什麼這幾天小維修審查又能過了?此外會緊張會噴很合理吧?人家已經端了屎出來給你吃,難不成要等到他們真的在你面前拉稀(改卡面)才能噴?
之前不是也很多人說不會改介面文本www等卡面河蟹了再炎上一次然後再發一石嗎?尼484有M傾向?
作者:
lungyu (肺魚)
2019-09-29 12:41:00從余餘這種陳年舊帳 到這次整個介面簡轉繁 溫水煮青蛙無誤一堆文本小錯誤積著不修 覺得玩家都不在意 然後就直接給你搞了這一波大包 現在發現火燒大了才會好好修正當玩家都是王八蛋耶
作者:
l6321899 (Rmpcl)
2019-09-29 12:43:00石頭應該不能再多了,畢竟能不能給福利不是他們決定(笑
作者:
JohnShao (平凡的約翰)
2019-09-29 12:43:00而且這次的處理方式跟態度,不如說從之前小文本錯誤到卡池更改順序(週年/尼祿祭)再到跳過卡池,一直都很敷衍啊?連表面功夫都不做,玩家積怨爆發正常吧
作者:
Flyroach (*飛天蟑螂*)
2019-09-29 12:43:00第一段的耳語我好像沒聽過...?
作者: winiS (維尼桑) 2019-09-29 12:44:00
那要不要再玩就是大老的選擇了,別護航啦
官方大概覺得亂搞都有人幫講話 不校對就放更新也沒關係
作者: blueshya 2019-09-29 12:45:00
事實上營運就從來不是智冠,而是B站,你到app store下載FGO,所屬公司就是B站子公司小萌,工程師也都是B站的
官方說會慢慢修正不就表示他根本就沒有校對好的版本XD
作者: roger2623900 (whitecrow) 2019-09-29 12:46:00
這次就以前累積的問題一次性全部爆發啊 商譽徹底崩了 玩家怎麼酸都不意外了
作者: blueshya 2019-09-29 12:46:00
智冠就只是負責台灣行銷,其他全都是B站在處理
作者:
john0909 (醬洞玖洞玖)
2019-09-29 12:48:00其實一開始就有新聞了不是嗎? 而且這種情況也不是第一次 只是這次比較大包而已吧
APP的客服 地址 E-mail掛的好像是一間叫樂聚多的
作者: blueshya 2019-09-29 12:49:00
看看營運辦實體活動,請的COSER大多是對岸,不是就很明白實際營運是誰嗎?XD
作者:
NSKB (*^^*)
2019-09-29 12:49:00修正?本來就打算這樣上,反彈了才說修正?
作者:
JohnShao (平凡的約翰)
2019-09-29 12:50:00嘛,所以很久以前就有人在擔心會不會最終B服化(知道背後是小萌),很多人說不會(天真的覺得智冠握著足夠的掌控權),這次就炸開了所以很多人危機感突然爆發咩
作者:
howerd11 (時間永遠不夠)
2019-09-29 12:50:00COS 很多大陸妹子 你怎那時候不罵? 被奶子迷惑了?
作者:
NSKB (*^^*)
2019-09-29 12:50:00不然改版前是在做啥
作者: sanro (Sanro) 2019-09-29 12:50:00
行銷?抽便條紙嗎?
作者: blueshya 2019-09-29 12:50:00
樂聚多是智冠的,就負責處理客服,智冠也負責mycard金流
作者:
exrck (神奇皮卡)
2019-09-29 12:50:00我以為大多是智冠在處理 只是為了偷懶才搬B服的 結果......
作者:
john0909 (醬洞玖洞玖)
2019-09-29 12:51:00說真的還不如這次狠下心移民 留下來等著被搞不會比較好
作者: cuteermine 2019-09-29 12:52:00
營運這波操作是蠢是蠢到不行 但你要扯卡片也會改跟說明天老共就過打來差不多 芒果乾賣起來
官方的文本問題一直都有然後越來越離譜,現在直接爆開才稍微吐一點誠意出來,你跟我說這個叫願意處理?
作者:
JohnShao (平凡的約翰)
2019-09-29 12:52:00嗯,ex的發言其實是不少人的想法,然後這次炸開了危機感就會一口氣爆發出來
作者: blueshya 2019-09-29 12:53:00
當初B站卡面和諧,NGA一些人考慮搬來台服,就有人勸台服也
作者:
Wcw5504 (五月雨)
2019-09-29 12:53:00都知道小B版是直接拿大B版的底來改了 哪天懶得把河蟹卡面改回來也很正常
作者: blueshya 2019-09-29 12:54:00
是B站,要轉就轉日服XD..當時看了相關資訊就有個底了
作者: roger2623900 (whitecrow) 2019-09-29 12:54:00
如果以前文本都沒問題表現良好 玩家這次的反彈可能還會小一點
簡單說就是業力引爆,然後還搞溫吞的維修,自己玩死自己不噴你噴誰
作者: blueshya 2019-09-29 12:55:00
等等...ruo01332000的貼圖不就把繁中版B站和智冠負責的
作者: cuteermine 2019-09-29 12:55:00
不過我看他這次也有嚇到了 這道歉公告比以前快很多
作者: sanro (Sanro) 2019-09-29 12:55:00
FGO這種賣感覺的,信任崩盤就直接炸給你看。
友抽的圖就改了 又知道卡面之後不會跟著改? 不也是猜測
作者:
JohnShao (平凡的約翰)
2019-09-29 12:56:00話說tai不繼續說看看你的觀點了嗎XD 實際上還沒發生的事情你要說無限上綱也沒錯,不過我想2聽看看你的觀點XD
至於賠償倒是沒辦法,石頭被日方抓得死死的,只是不知道金果的部分能不能多談一些
作者:
Flyroach (*飛天蟑螂*)
2019-09-29 12:59:00繁中版一開始使用者合約,公司方就是寫小萌不是寫智冠了
作者:
Flyroach (*飛天蟑螂*)
2019-09-29 13:00:00所以一堆人彷彿現在才知道在那晴天霹靂,我也是很困惑
作者:
exrck (神奇皮卡)
2019-09-29 13:00:00晴天霹靂中
作者: blueshya 2019-09-29 13:01:00
只能說不是每個玩家都會去追這些消息,只是白紙黑字寫在那邊你進來玩就是代表接受了
作者:
s950260 (Frank)
2019-09-29 13:01:00作者: blueshya 2019-09-29 13:02:00
重貼ruo01332000的圖,這張圖就講的滿清楚了XD
作者: blueshya 2019-09-29 13:03:00
我是一開始玩有稍為看到AJ那個消息,隱約知道其實是B站但當時還覺可能B站和智冠五五分,後來都在逛NGA才發現xd
作者:
Flyroach (*飛天蟑螂*)
2019-09-29 13:05:00講實話,如果不是B服營運我可能還不會想玩勒...給智冠自己搞根據它的黑歷史更可怕
作者: blueshya 2019-09-29 13:05:00
然後有次程式更新要重新確認使用者合約,看到小萌心裡就
作者: blueshya 2019-09-29 13:06:00
有底XD...所以一般人以為是智冠也很正常
而且剛開始B服負責FGO的人馬都很有誠意,比起黑歷史滿滿的智障冠...*智冠
真的給台商完全經營 PU角的0.7%搞不好會比常駐角的
作者:
hope951 (分說、不分說、不由分說)
2019-09-29 13:07:00B站改的已經知道很久了,出包在所難免,重點在後續的修正跟補償
作者:
JohnShao (平凡的約翰)
2019-09-29 13:07:00智障冠XDDD
正常啦 王董當初放話太印象深刻了 而且FGO本身也沒
作者:
howerd11 (時間永遠不夠)
2019-09-29 13:07:00跟B站有好處啦 線下活動道具 COSER直接空運拿來用
作者: blueshya 2019-09-29 13:07:00
也覺得其實之前經營的也還okXD
0.2X%還要難抽 然後冒出一堆看都沒看過的禮包優惠組
作者:
exrck (神奇皮卡)
2019-09-29 13:09:00原來智冠更糟嗎 那好吧 好像可以接受了
FGO也很神奇 一般來說代理的遊戲官網至少都會擺個代
理商的logo 遊戲裡通常也會出現 FGO就完全沒有XD
王俊博以前還有過作遊戲是拿來賺錢 不是服務玩家這種
作者: wasabi0308 (哇沙米) 2019-09-29 13:11:00
其實我們自己也知道人口少還要特別做繁中很難吧...
作者: wasabi0308 (哇沙米) 2019-09-29 13:12:00
問題是亞種後的文本出錯率很扯阿
作者: blueshya 2019-09-29 13:13:00
特地作繁中也還好啦,台服營收跟韓服差不多,只是當初日方
作者:
howerd11 (時間永遠不夠)
2019-09-29 13:13:00客服是外包給智冠子公司比較麻煩還要轉一手處理
作者: wasabi0308 (哇沙米) 2019-09-29 13:14:00
對公司方來說 就算你人均消費力是中國九倍
作者: blueshya 2019-09-29 13:14:00
所以出問題打給客服都沒啥用就是這樣,因為他們也是轉給
作者: blueshya 2019-09-29 13:15:00
小萌,然後小萌再轉給B站
作者: wasabi0308 (哇沙米) 2019-09-29 13:16:00
我覺得韓服不能拿來比是因為他們不是B站營運
台灣這個數字放到日韓去絕對都有公司願意投資(雖然規模不一定大,會弄成現在這樣九成原因是公司只想賺低風險的快錢
作者: alans (只要有心人人都是食神) 2019-09-29 13:16:00
推文是混進了什麼嗎?
韓服是網石代理的,那屁股能吃的瀉藥絕對是智冠好幾倍XD
作者: wasabi0308 (哇沙米) 2019-09-29 13:17:00
台服跟B服是同一個營運 而且他重不重視在台商譽未知
作者:
hope951 (分說、不分說、不由分說)
2019-09-29 13:17:00代理商也有好的,sonet代理的戰女就比原廠佛心太多了
拿中國比不準就是,以他們當基準那韓服美服也不用開了
作者:
hope951 (分說、不分說、不由分說)
2019-09-29 13:19:00我是覺得小萌跟智冠在FGO這方面做的已經很好了,雖然你可能會覺得在一堆爛橘子裡面挑個比較不爛的
作者:
LOVEMS (ç‰åˆ°è¶ŠéŽå¤©ç©ºé‚£å¤©)
2019-09-29 13:20:00CBA怎樣都會課 不然直接轉生就好
作者: wasabi0308 (哇沙米) 2019-09-29 13:20:00
如果維持前面的文本品質 B站營運有什麼關係
作者:
kendan88 (單身研究生)
2019-09-29 13:20:00原來從一開始就被騙了......
作者:
NTUTM04 (TM終號機)
2019-09-29 13:21:00我笑智冠不敢啦 躺著有錢賺幹嘛要站著賺
作者: wasabi0308 (哇沙米) 2019-09-29 13:21:00
我們自己就做不來 (假定原po所說的耳語為真)
怎覺得前面文本也很糟 伊利雅活動那翻譯我看得好痛苦
作者: wasabi0308 (哇沙米) 2019-09-29 13:25:00
魔伊的時候至少是比現在好很多
作者: wasabi0308 (哇沙米) 2019-09-29 13:26:00
這次 Hotfix 乍看之下很頻繁 但是從巴哈的修復進度追蹤那篇來看就像很前面 coloplay 說的 看起來就是沒有校對好的版本
和製漢字和簡字是完全不同的淵源,表達的意義也不同,不可混之一談
作者: roger2623900 (whitecrow) 2019-09-29 13:28:00
日版用的是他們習慣的漢字吧? 繁中有自己的繁體字能用
笑死 介面都會變中文了 擔心卡面和諧還是杞人憂天喔
作者: wasabi0308 (哇沙米) 2019-09-29 13:29:00
日本漢字是遣唐使帶回去後來日本改良的
作者:
sss77789 (′・ω・‵)
2019-09-29 13:29:00日本也用簡體字哈哈
我是同意跑去嗆簡體字很無聊啦,那等同是去戰別國的固有文化,很明顯越界了不過舉錯例子實在是...XD
作者:
s950260 (Frank)
2019-09-29 13:31:00日本簡體 LUL 無知到這個程度
作者:
bestteam (wombat是胖胖熊)
2019-09-29 13:32:00當真幼稚的人總比當真智障才能說日本也用簡中的人好
有一樣的是簡體字直接抄漢字來用吧 而且有些寫法還是有差
作者: roger2623900 (whitecrow) 2019-09-29 13:33:00
日版上漢字很正常 但繁中上簡體字本來就欠罵
作者:
Flyroach (*飛天蟑螂*)
2019-09-29 13:35:00應該說簡體字古代就有了...只是中共創字造了兩千多個新的簡體字而已
作者: wasabi0308 (哇沙米) 2019-09-29 13:36:00
所以實際上還是中共統合的語系吧我以為原本就有的某些簡寫是傳統中文中的異體字
作者:
Flyroach (*飛天蟑螂*)
2019-09-29 13:38:00簡體字以前就有呀,而且民初還有簡化字體運動呢
作者: wasabi0308 (哇沙米) 2019-09-29 13:39:00
才疏學淺 受教了
作者:
pool3690 (popfg)
2019-09-29 13:40:00日本那個叫漢字,還簡體勒
作者:
Flyroach (*飛天蟑螂*)
2019-09-29 13:41:00如果真的很討厭簡體字的話,那要感謝戴季陶,當年沒他的
作者: Eric0204 2019-09-29 13:41:00
部分異體字被簡體字拿來用,不代表它們就等於簡體字
作者:
Flyroach (*飛天蟑螂*)
2019-09-29 13:42:00話,我們應該也是變在寫簡體字就是了
作者:
audi1005 (totot)
2019-09-29 13:42:00友抽已經換成c媽了 當然被懷疑和諧卡面是時間問題
不過如果我們真的也是用簡體字 基本上也不會討厭了吧XD
作者: wasabi0308 (哇沙米) 2019-09-29 13:47:00
看起來就是當初創造新簡字的時候還東抄西抄
作者: blueshya 2019-09-29 13:49:00
基本上中國文字就是一個簡化過程,只是現在簡體字是簡化過度,其實有造成一些文意不清,之前也是有人想推繁化運動
作者: cuteermine 2019-09-29 13:51:00
簡體字本來就沒什麼錯 但出現在"繁中"服當然不行
作者: blueshya 2019-09-29 13:51:00
像馮小剛曾經建議恢復部分繁字,以表達內容來說繁體字還是比較好的,畢竟是自然演變,而不是刻意人為
作者:
Sonian (wwwwwwwwwwwwww™)
2019-09-29 13:53:00簡體的出現是有時空背景因素 當時中國人民不識字的人太多
作者: blueshya 2019-09-29 13:53:00
扯遠了,不管營運是誰,繁中版從兩周年大長草,雪山櫻,這次
認真說 漢字的演進中是繁化和簡化都有 例如形聲字就是一種繁化 或是加偏旁把單一意義獨立出來的也是
作者: blueshya 2019-09-29 13:54:00
更新大出包,已經對營運徹底失望,以後會以日帳為主
如果現今日本沿用舊字體的漢字就不用有日本用簡體字的幻覺了
作者: blueshya 2019-09-29 13:55:00
這次更新大出包,甚至讓我覺得是因為B站8月9月都在忙三週年和術師匠提前更問題.等忙完三週年才來處理台服更新,然
作者: blueshya 2019-09-29 13:57:00
後就直接出包,因為之前根本都沒在處理
作者: blueshya 2019-09-29 14:00:00
也是啦XD...不過這次更新出這麼大包真的很明顯之前沒在
作者: blueshya 2019-09-29 14:01:00
控管台服更新問題,不然也不會出這大包,才急忙找個穩定版來先頂用,然後現在在那一個一個修復,基本上這次營運不用心程度真的誇張到一個極點,讓人沒辦法信任了XD
作者: winiS (維尼桑) 2019-09-29 14:06:00
之前FB轉綁就裝死,再加上智冠抽手不掛保證、繁中版三個字消失。爛到會讓人害怕隨時關服
作者:
john0909 (醬洞玖洞玖)
2019-09-29 14:09:00以後還會有包 還不如斷尾求生 免得到時老婆包緊緊然後講話開始跟你京片子 才發現自己投了太多錢沒辦法
作者:
john0909 (醬洞玖洞玖)
2019-09-29 14:10:00斷捨離了QQ
他是誰友情卡池的封面 本來C位是瑪塔 B服河蟹成C媽他是說
作者: fuyuo7963 (冬桜さん大勝利) 2019-09-29 14:24:00
反正一開始我就不相信智冠所以直接玩日服,現在看是正確的
應該是要用本來繁中的版本維修吧,用小B版來修改當然修改不完
作者: MystBlue (6275) 2019-09-29 15:00:00
館長曾說過他遊戲工商被拔很多都是中資如有錯誤請指正
應該不是拿不到原廠資料吧 很多地方都有跑出日文 覺得是沒能力翻譯
感覺是簡中「翻譯」成繁中,所以才會出現冠位打成怪味這種拼音錯誤
作者: waterseven5 (water) 2019-09-29 15:53:00
其實就業力引爆大家才會關注這問題,不然也還是催眠自己繼續玩下去
作者:
sm02188612 (The Children 01)
2019-09-29 15:56:00我只能說 金閃祭刷起來hehe
作者:
GetMoney (GetMoney)
2019-09-29 15:57:00雜種服
作者: haseyo25 2019-09-29 16:00:00
沒能力翻譯(X,根本沒請專人來翻譯(O
作者:
oneyear (mm)
2019-09-29 16:35:00自己去查板上的營收文,fgo台服營收很好了,單月都是千萬起跳到億新台幣的,要單獨代理自翻譯絕對請的起人還剩很多。
作者: ZekkenYuuki 2019-09-29 16:40:00
前提是你們要讓B站 營收低到放棄代理
作者:
Flyroach (*飛天蟑螂*)
2019-09-29 17:47:00營收低到放棄代理這個很有問題,我本來猜測的狀況是Bili出資讓智冠買下台港澳的代理權,但後來聽到的狀況應該是整個中文地區的代理權都是Bili的,然後才跟智冠合作後者的狀況是就算bili不玩了你一輩子也等不到有台方能接