※ 引述《forsakesheep (超.歐洲羊)》之銘言: : 你可以先看戴冠式PV : 不怕劇透可以開燈,反正台版應該會再戴冠式開始前也放出中文版的 既然都已經知道2-6是虐心篇章了,想必各位應該也不介意再被多虐一點,對吧? : Lostbelt No.6 妖精円卓領域 アヴァロン・ル・フェ 終わりの詩 : https://youtu.be/NpHf4yEiszk 許されよ、許されよ、我らが罪を、許されよ 寬恕吧,寬恕吧,寬恕吾等的罪過吧 自由を愛する妖精たち、愛を護った妖精たち 熱愛自由的妖精們,守護著愛的妖精們 : 虫のように潰され : The fanged ones crushed like insects あなたたちのブリテンは栄えるでしょう 想必你們的不列顛定會繁榮昌盛吧 : 毒血に倒れ : The royal bloodline tainted 沢山の死を積み上げて、永遠に、永遠に 積累於無數的死亡之上,永遠的,永恆的 : 希望を映すものは消え : The mirror no longer shows hope でも、どうぞいつまでも忘れずに 然而,還請你們永遠不要忘了 : 異国には届かず : The road to new lands goes unrealized 世界が新しくなるほど、根は古び 每當世界愈發煥然一新,則其根基便將愈發腐朽 : 知恵者は手を誤り : The wings of wisdom severed by blunder 誰も知らないまま、この通り 就在無人知曉的情況下,如其所示 : 輝きは愛に倒れる : The glittering winds die for love 取るに足りない、小さな虫の一噛みで崩れるのです 隨著一條無足輕重的小蟲輕輕一咬而就此崩壞 : 呪いは獣を呼び、獣は炎を招き : The curse beguiles the beast, and the beast beckons the flame. : ーすべては、永遠に落ち続ける : All of creation, all of eternity, everything shall fall 許されよ、許されよ、我らが罪を、許されよ 寬恕吧,寬恕吧,寬恕吾等的罪過吧 : == : 破完可以再回來看一次PV : 我只能說,『人的心』 補一下PV裡的有聲台詞,看過之後再配合蘑菇當時的那句名言「人之心」 寬恕吧,寬恕吧,寬恕蘑菇的罪過吧 MDFK,蘑菇你這個愉悅犯