[閒聊] 上海站最佳team radio

作者: LesBleus (法 藍 雞)   2018-04-18 22:11:18
https://youtu.be/d2_s0iwj_Ns
這站比賽精采
team radio也很多爆點
挑幾個讓我笑翻的分享一下
===================================
Verstappen第1圈超掉Kimi後:
"See you ****** later son." (先走啦肉腳!)
車隊趕緊回:"Don't get greedy now mate."
===================================
Grosjean第6圈就被車隊下指令讓車:
"****** Come on it's lap 6!"(乾!才第6圈耶!)
===================================
2輛小牛自撞後
車隊聽到Hartley回報後:
"Okay I definitely have a problem." (恁北歹誌大條了)
===================================
車隊告訴Magnussen被套圈的車可以超車囉
Magnussen:"yeah but there's no lapped cars behind me is there?"
(但...但是恁北墊底對吧?)
車隊:"Okay. Good point." (嗯嗯,真是有見地)
===================================
Hamilton抱怨前輪胎溫低,順便問是不是後面已經一堆車換新胎
車隊:「有的,Verstappen Raikkonen Ricciardo都換了新軟胎。」
Ham:"Sh...Sh...Shoot, why don't we stop for new tyres?"
(ㄍ...ㄍ...乾!那我們幹嘛不進站換?)
車隊:「這樣就變成你在他們後面囉。」
====================================
車隊告訴Hamilton還剩8圈,叫他咬住Verstappen會受罰的10秒差距內
Ham:"Easy to say when you've got no tyres left."
(說得很簡單,恁北輪胎都沒了)
車隊:「收到喔,了解。」
====================================
竟然沒有Alonso! XD
作者: angus (牛屁屁)   2018-04-18 22:33:00
Mag那個是指他後面沒有套圈車吧 他沒有墊底吧?
作者: kumafez (桌子君)   2018-04-18 22:35:00
Ves第一圈是超掉kimi 不是vet
作者: homerunball   2018-04-18 22:49:00
Shooooot 英國人94文雅
作者: sun021988 (OU)   2018-04-18 22:59:00
這中翻超有水準XD
作者: grapesnake ( )   2018-04-18 23:00:00
車隊對MAG: 被套圈的車可以超越你了喔MAG: 可是我後面沒有被套圈的車啊
作者: cyuching (~^0^~)   2018-04-18 23:03:00
Mag那個真的是太好笑了 XDDDDDD 這次居然沒有兩大梗王?
作者: KomeijiYuki (古明地雪)   2018-04-18 23:21:00
MAG第二條翻錯了吧
作者: qwertyuioppp (ccz)   2018-04-18 23:31:00
翻譯的太好了哈哈哈
作者: cagman (阿凡達)   2018-04-18 23:35:00
第一圈是超過Kimi...Vettel是桿位欸
作者: lusirjr (ice man)   2018-04-18 23:38:00
是Kimi沒錯
作者: jane1120 (jane1120)   2018-04-19 00:09:00
推中翻~很生動啊~
作者: Qiaodi (要脫胎換骨了)   2018-04-19 00:34:00
謝謝翻譯,好生動分XDD
作者: hasegawa0417 (吻仔魚)   2018-04-19 00:41:00
謝翻譯!這太生活化了好親切 XD
作者: h2713612 (林來瘋人院)   2018-04-19 00:48:00
作者: qap4567 (suckertrain)   2018-04-19 00:54:00
max真的很屁
作者: reign21   2018-04-19 01:03:00
謝翻譯
作者: FFWillie (海綿寶!)   2018-04-19 02:26:00
推翻譯,Grosjean的讓我笑噴XDD
作者: kaihon (遇心與誠)   2018-04-19 08:12:00
推翻譯 哈哈!!
作者: balius (愛喝鮮奶茶)   2018-04-19 08:58:00
shoot的用法跟台灣人說雞拔毛有八成七向XDDDDD
作者: quicknick (快尼克)   2018-04-19 09:18:00
RAI好歹也是現役最老,VES講話有必要這麼嗆
作者: ragen (該死...)   2018-04-19 11:21:00
我覺得Hul知道自己輸VER10.7秒最好笑,AARRGGHHH!!!
作者: SCLPAL (看相的說我一臉被劈樣)   2018-04-19 11:58:00
(  ̄一 ̄)q▄︻═╤═─ shoot
作者: lovelyu (小愛)   2018-04-19 12:33:00
不太懂~所以車隊是要跟MAG說他可以超別人?謝謝翻譯
作者: damnshock (嚇嚇叫)   2018-04-19 16:56:00
還是中文親切
作者: maju6209 (Pin-Chi)   2018-04-19 21:49:00
非常到底的台式TR道地
作者: assassinbat (AA-小黃來了)   2018-04-20 00:18:00
喜歡中翻!
作者: chocobos (霧中天使)   2018-04-22 07:37:00
推個
作者: killer0213 (Suns)   2018-04-22 12:29:00
推一個
作者: rodney228 (繁星)   2018-04-23 23:04:00
提醒他套圈車可以開始超車了,但是MAG還沒有套過別人圈
作者: jacky9185 (VetteL)   2018-04-25 14:18:00
英文爛如我還是需要中翻阿Good

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com