Re: [心得] 蜚滋與弄臣1:弄臣刺客(補上置底防雷)

作者: ikki (鳳翼天翔)   2017-01-25 15:17:18
推 PatlaborGao: 請問這次翻譯如何?這次跟活船的翻譯不同,應該有變好? 11/12 22:15
這次翻譯還不錯
推 clewill24565: 個人覺得很多地方讀起來卡卡的 11/14 00:59
推 eva05s: 別跟後傳一樣來個「老妻子」就好了 11/14 10:00
借標題回一個發現的翻譯(?)錯誤:
下冊P.176第二行:「女士應立刻對功能表、花卉擺放、僕人服裝等逐項事宜...」
這裡的「功能表」應該是「菜單」,這是簡體轉正體時詞彙自動對應修正錯了。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com