PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Fantasy
[討論] 宵血
作者:
Liveya
(Liveya)
2019-02-25 22:10:43
哈囉各位版友大家好
我最近參與了奇幻基地的颶光影片徵稿
以宵血為題材,做了一部詳細介紹影片
有興趣的人歡迎點進來看一下xD
https://www.facebook.com/213609645363493/posts/2116224175102021/
(如果不知道誰是宵血,或是颶光還沒看到第二集的話可以pass
如果覺得做得還可以,還請不吝在FB的貼文幫我按個讚QQ
如果不想按讚,就當作是小知識補充看一下也可以xD
感謝各位~~
作者:
aeasyday
(boyz)
2019-02-25 23:26:00
推。請問五學者出自哪裡?
作者:
FelReaver
(居於門戶之物)
2019-02-25 23:47:00
破戰者
作者:
warbreaker
(warbreaker)
2019-02-26 00:06:00
Hi
作者:
epigenetic
(Egoist)
2019-02-26 00:25:00
樓上破戰者本人
作者:
tonefan990
(統粉990)
2019-02-26 09:34:00
還滿詳細的,補充一點山神的教條,就算颶光非常充足,宵血出鞘還是有時間限制,否則持劍的封波師會因為汲取颶光速度過快而溶解靈魂。題外話,看完颶光三再看破戰者,有被翻譯水準驚豔到 w
作者:
wu05k3
(山容)
2019-02-26 11:29:00
推短片用心~
作者:
alangb
(Alan)
2019-02-26 17:19:00
破戰者翻譯超厲害的 雖然文字風格很東方奇幻感
作者:
Qian1208
(Wizardgreen)
2019-02-27 16:52:00
以為是傳說中的破戰者 2:霄血,震撼到久久無法自己
作者:
kevin015015
(Rockefeller)
2019-02-27 20:58:00
樓上哈哈哈,辛苦了
作者:
flower666
(偽rocker)
2019-02-27 21:08:00
現在回頭看破戰者真的神翻譯啊...颶光3讓人學會感恩(疑
作者:
elvira2736
(elvira0103)
2019-02-27 21:43:00
推破戰者翻譯
作者:
chris750207
(小翁)
2019-02-28 09:33:00
破戰者是我剛開始習慣看書時看的,那時還想哇勒這人名也翻得太刻意了,其實有點不習慣,看完後看名詞對照表,才發覺到這譯者翻得很用心
繼續閱讀
[創作] 非天Sigrun Valkyrja Chapter.56
shauhon
[售書] 魔戒三部曲&前傳
bunreachable
[創作] 夜騎士來尋驕陽:第二章 13
wu05k3
[創作] 夜騎士來尋驕陽:第二章 寧靜的夜12
wu05k3
Re: [消息] 颶光典籍三部曲:引誓之劍 上市時間
episold
Re: [消息] 颶光典籍三部曲:引誓之劍 上市時間
FBMaster
[討論] 颶光3翻錯的地方
DannyDrummer
Re: [消息] 颶光典籍三部曲:引誓之劍 上市時間
FBMaster
[售書] 九成新颶光典籍三部曲
luxewan
Re: [討論] 冰與火之歌 瓊恩的身世
wjv
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com