Re: [消息] 颶光典籍三部曲:引誓之劍 上市時間

作者: yijuan (有團當追直需追)   2019-05-16 10:02:05
徵求功能正常的Pentax MX+50mm 1.7鏡頭,外觀有使用痕跡沒關係,求功能正常即可,預算
4500,請站內信。
作者: tavern (zzzzzzz)   2019-05-16 10:43:00
幫推
作者: yijuan (有團當追直需追)   2019-05-16 11:13:00
看到稿酬退步的人可能會很多 真的很低……
作者: wl2995014 (鴨子呱呱)   2019-05-16 12:04:00
我有看到y大的留言...真的不會想在支持奇幻基地了...
作者: yijuan (有團當追直需追)   2019-05-16 13:50:00
跟他們信件往來之後就覺得更心寒啊,知道大環境下出版不易利潤不高,但這樣處理自家的明星套書,很糟糕。
作者: lina7inverse (杉森‧費西佛)   2019-05-16 18:44:00
幫推
作者: aacdsee (觀自在)   2019-05-16 19:48:00
仗著唯一官方繁中,不怕你不買,不買拉倒。
作者: kiki41052 (緹)   2019-05-16 19:57:00
低於1000字20元嗎?
作者: yijuan (有團當追直需追)   2019-05-16 22:43:00
是高於1000字20元,但這不是普通的校對,不只是要順稿而已,要對照原文,我試著做了六頁,包含最前面的序言與感謝,每一頁都有不只一處錯誤,錯的地方很多不是很難的英文。
作者: lwecloud (CloudEX)   2019-05-17 12:56:00
這種等級 可能重翻還比較快...
作者: kiki41052 (緹)   2019-05-17 19:16:00
這是審訂了 要不少錢...
作者: poseidongo (霍捷墨)   2019-05-17 21:19:00
這出版社真的很垃圾欸==
作者: sdf88523 (彩虹星星)   2019-05-18 08:30:00
我比較好奇的是譯者亂翻 不能要求他負責嗎......
作者: yijuan (有團當追直需追)   2019-05-18 08:50:00
這個可能要看他們跟譯者簽的合約
作者: kevin015015 (Rockefeller)   2019-05-18 18:03:00
唉qq
作者: aacdsee (觀自在)   2019-05-18 19:26:00
拿多少錢給多少品質,出版社不用負責嗎?
作者: sdf88523 (彩虹星星)   2019-05-18 21:56:00
奇幻基地也不少年了 我是不信會簽一個讓自己不利的蠢約
作者: yadohime (君莫愁)   2019-05-19 00:52:00
其實不用趕著上市,讀者寧願多等半年換來完美品質
作者: yijuan (有團當追直需追)   2019-05-19 08:22:00
他們現在有版權期限壓力,要六月底交稿,除非找多人一起做,不然很難作得出來。
作者: kiki41052 (緹)   2019-05-19 11:13:00
版權期限是大敵啊,有時候不一定是趕著上市,而是國外就規定幾月幾號以前要上市(常常來不及又請版代問能否再寬限一點時間...
作者: FelReaver (居於門戶之物)   2019-05-19 16:01:00
我不太熟版權期限這個東西所以有個問題...這邊提到的版權期限是1.山德森那邊的要求讓奇幻基地要在六月底前弄好訂正還是2.山德森那邊的要求讓奇幻基地六月底前弄好引誓翻譯
作者: aljinn (Smokeless Fire)   2019-05-20 04:00:00
應該是某個日期之前你沒出台灣地區中文版就請重新買版權了另外從出版業聽到的說法 "讀者寧願多等"之類的說法呢…似乎無法反映在銷量上 甚至很可能相反 錯過某個市場潮流、錯過某個作者或系列當紅階段 結果就是好牌被等成了爛牌
作者: yijuan (有團當追直需追)   2019-05-20 08:30:00
我也不是很清楚,總之他一開始要我五月底交,這根本不可能,我要求拉長時間,他只多肯多給一個月。如果出版後一個月左右就開始處理災情,時間還比較充裕。
作者: adiemusxyz (挑戰的人生)   2019-05-20 12:01:00
所以我逼著自己看原文 幾年下來也習慣了
作者: wl2995014 (鴨子呱呱)   2019-05-20 16:50:00
現在才要處理災情根本太慢了...= =
作者: singlemaker (我、我不是單身製造者啦)   2019-05-20 17:59:00
各方人士接觸到災情的階段不同
作者: sdf88523 (彩虹星星)   2019-05-21 11:06:00
應該是版權到今年六月吧 過了就必須續約才能再版?
作者: yijuan (有團當追直需追)   2019-05-21 12:23:00
對了忘了提 來信的最後一封說如果找不到合適的譯者 有可能這系列中譯本會就此中斷 看到最後只有四字感想 感情勒索
作者: lwecloud (CloudEX)   2019-05-21 15:55:00
我很好奇,奇幻基地有哪幾部賣的比山神作品好的大熱門的不賣,這麼有guts?
作者: yijuan (有團當追直需追)   2019-05-21 17:29:00
現在用請大家一起勘誤給小禮物的做法了 他們似乎沒有跟譯者訂合約 無法究責 如果找不到合適的譯者就不會出版了 也就是不作就不會出錯這種心態說是負責
作者: EK1227 (芋粿)   2019-05-21 18:47:00
好慘啊......
作者: yijuan (有團當追直需追)   2019-05-21 19:13:00
不過我職業譯者也當過編輯的朋友說出版社不太可能不跟譯者簽合約 也許是敷衍我才這樣答覆吧
作者: kiki41052 (緹)   2019-05-21 22:02:00
照合約走的出版社比想像中少啦,尤其是賠款之類...
作者: verdandy (無聊人)   2019-05-21 23:08:00
挖賽,他們自己以前在書展時說好不容易找得到山德森這種賣得動的作者,現在卻敢用這種情感勒索喔?
作者: aljinn (Smokeless Fire)   2019-05-22 01:20:00
不知道例如這裡這樣子的討論對銷量和譯者的影響多大?如果銷量看得出低於預期 譯者圈也知道接這系列風險特別高在台灣譯者稿費難調高的前提下說不定真的版權到期都無解
作者: sdf88523 (彩虹星星)   2019-05-22 14:04:00
你要就整封信貼上來 不要擷取段落 誰知道是不是你自己超譯 然後幻想情感勒索
作者: aacdsee (觀自在)   2019-05-22 18:58:00
森77,怕·JPG
作者: chris750207 (小翁)   2019-05-22 19:20:00
覺得放棄山神作品不太可能,客群穩定,又是非常難得穩定出產的作家,每年讓你固定有書賣的作家,不賣??
作者: wl2995014 (鴨子呱呱)   2019-05-22 20:50:00
放棄山神是不太可能,但是最主要譯者的問題要先處理好,不然我絕對不會再當買首刷的笨蛋了...
作者: yijuan (有團當追直需追)   2019-05-22 21:38:00
作者: chris750207 (小翁)   2019-05-23 08:17:00
阿!我沒有質疑原PO,我只是覺得奇幻基地不會有錢不賺
作者: y8345582 (NRemo)   2019-05-23 08:24:00
原PO回的是那個噓文
作者: p4585424 (germanophile笑笑ㄛ)   2019-05-24 07:01:00
有點想認賠賣掉了
作者: carthusia (楓橋)   2019-12-14 10:08:00
看來我只好乖乖練英文去看原文書了qq

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com