[情報] 8強賽後場上訪問

作者: shermanmt (sherman)   2018-01-25 00:54:52
半夜爬起來看到贏心情好,隨手翻一下
https://www.youtube.com/watch?v=Ed_ebh3tP5A
問:小火車開局就打得火熱,SFS還握有局點,你怎麼死裡逃生的?
答:我死命撐著,還有點幸運、有點生氣、搞不好對主審有點埋怨不過那個判決也沒錯、
主審把我的挑戰沒收搞不好也是對的,不過當下就是挫折帶點憤怒。不過拿下第一盤
是個關鍵,因為小火車在前兩盤的水準很高,第三盤他可能有點洩氣。這比賽很艱辛
第一盤誰都可能贏,所以我有點幸運偷到第一盤。
問:而且你不是在光天化日下偷的,現在是晚上了(意思是說比較好偷嗎?XD)。去年你
們第三輪就遭遇了,也可以說是你神奇旅程的起點,你把狀態提升到下一檔,今年你
則是一盤未失,你會怎麼樣比較這兩年的狀態?
答:在某些方面我比較喜歡今年,因為早上起床以後我走路很正常。去年的話我起床以後
只能苦笑「我的背、我的腿、我的腳好酸痛啊」。不過這些疼痛有時候是好事,那些
對小圭、小卡的五盤大戰你是會在心裡記著一輩子的。去年對小火車的比賽讓我知道
我可以更進一步,雖然當時還沒想到冠軍的事情。今年則完全不同,對於比賽的期待
也不同。今年我有著拿到兩個大滿貫的前一年,去年此時我則已經四年半沒拿過大滿
貫了。我還是知道怎麼樣拿冠軍,不過也開始慢慢忘記了,所以去年跟今年能夠打贏
小火車是令人高興的。
問:當你進入大滿貫賽事的時候,你每一個都贏過了,然後你有一個小地方和其他球員不
同,就是你把那個城市放在鞋子上,還有你拿過的冠軍數字,跟我們談談這雙「有點
粉紅」的網球鞋?
答:我想在運動世界裡面,說一個好故事是很重要的,我們從哪裡來、做些什麼、在哪裡
比賽,之類的。老實說,我們把車站放在鞋子上的原因是,賽事不允許我們放獎杯。
就是這樣(大笑)。
問:你有問賽會說能不能放獎杯嗎?
答:以前曾經有放過,不過現在這樣也ok,賽會有他們的考量。我覺得放車站很好,比如
說在溫布頓,我們放了....(口吃說不出)其他東西在鞋子上。啊是倫敦之眼。人們
喜歡這樣,比獎杯好。
問:所以Nike和你一起設計了一些時尚的東西,比方說你這邊的拉鍊。那你在這些設計上
參與了多少?
答:(傻笑)我很高興你也喜歡這設計,今天晚上我會睡得好一點,因為 Jim認可我的外
型。設計很好玩的,他們讓我參與設計,所以如果你看到很多球員穿粉紅色的,大概
跟我有點關係。不過其他球員像Rafa也有參與,我們一年換10-12套衣服 ,所以在不
同地方穿不同衣服,感覺不錯。在這裡我想說穿個白色主軸的也很好,雖然一般都是
在溫布頓才這樣做,不要一直盯著我的鞋子看啦。
問:我們看到你的老對手Rafa再次穿著無袖衣服,那你什麼時候要穿無袖啊?
答:那那那是不可能發生的(鏡頭take到Mirka 緩緩轉頭),因為,你知道的,我的手臂
跟他的麒麟臂是沒得比的。就這麼簡單。(狂傻笑)但我真的很愛他的造型,這就是
我第一次見到Rafa的時候他的扮像。我記得在Rafa穿之前,Nike給我試穿那種七分海
盜褲,我記得我在我老家Basel 的賽事練習的時候穿著,(Rafa贏過那個賽事對吧?
沒錯)我的對手說「那是什麼褲子啊?」,我只好說「只是測試一下啦,我不會在正
式比賽的時候穿這褲子的」。就在那個當下,我知道我沒辦法駕馭這造型。Moya穿起
來很不賴,之後Rafa帶著一頭長髮配著那褲子,我覺得好看極了。我想要他再穿海盜
褲的造型,不過他說不要,那我也沒辦法。
問:我得嚴肅一點,談到Rafa,他被表現絕佳的犀利哥打敗了,帶傷無法完成比賽。但最
新消息是傷勢不嚴重,大概3到4星期就可以痊癒。你有看比賽嗎?你的想法是什麼?
答:我希望他趕快好起來。看他那樣我很難受(歪歪頭),打到第五盤卻沒辦法完賽。如
果大戰五盤然後對手獲勝,那就是對手表現好,沒話說。當然犀利哥打的非常好,努
力維持賽局,我不記得他先前打敗過Rafa(啊他有贏過一次),他值得這勝利。昨天
晚上睡覺前的最後一件事,我寫的簡訊給Rafa,看他怎樣,我希望他一切都好。今天
知道他傷勢不重,我放心了,但像Rafa這樣的對手和朋友因傷退場,總是令人難受。
問:談到四強,有幾個新面孔,英國的Kyle和你的對手南韓的鄭泫,他打的非常好。你們
之前沒有對戰過,你有看他的比賽嗎?有沒有想法?
答:我跟他們兩個都沒有比賽過,他們是新面孔,我們需要新面孔。網球總是會有新面孔
但是他們兩個以進入四強的姿態出現,非常令人印象深刻。Kyle經過酷熱的五盤大戰
打敗迪米,鄭泫在這裡打敗冏更是困難,不過除此之外我沒有看到他們太多比賽,不
知道為什麼,不過或許是因為我也沒打太多比賽了,是我的錯,科科。鄭泫的移動很
令人印象深刻,讓我想到冏,在硬地上面左右滑像是紅土一樣,把球打回去保持侵略
性。他應該會不顧一切背水一戰,我也會做一樣的心理準備,讓我們拭目以待吧。
這場上訪問也太長了....好累。不過Jim Courier真的是很會訪問。
作者: reincarnate (★SHINee/戶田/RF/象★)   2018-01-25 00:59:00
推~~~~
作者: lcy0425 (lcy0425)   2018-01-25 01:07:00
推!
作者: billyclin (bills)   2018-01-25 01:11:00
推,用心!
作者: longty (longty)   2018-01-25 01:14:00
推 太精彩了 !!
作者: onlykeiryo ((`・3・′))   2018-01-25 01:19:00
謝謝翻譯!!!
作者: mercuries2 (chi)   2018-01-25 01:21:00
推翻譯
作者: deehsu (加州‧陽光)   2018-01-25 01:51:00
哈哈~感謝生動翻譯~
作者: lovercup (費粉)   2018-01-25 01:54:00
謝謝翻譯
作者: suneda (suneda)   2018-01-25 02:14:00
謝謝翻譯拯救英文苦手~
作者: jcsean (大嘴鳥)   2018-01-25 02:15:00
今天真的訪問超久的
作者: satinedm (shiu)   2018-01-25 02:28:00
感謝翻譯!!!
作者: DflowerT (鮮花)   2018-01-25 02:33:00
大推~
作者: jenyumi (jenyumi)   2018-01-25 03:03:00
推!
作者: jantim102 (科茲莫)   2018-01-25 03:12:00
感謝翻譯!
作者: freshSN (蠢斃了我)   2018-01-25 03:46:00
謝謝翻譯~~
作者: mhmichelle   2018-01-25 07:02:00
謝謝翻譯!!
作者: lightmusic (雲淡風輕)   2018-01-25 07:43:00
謝謝翻譯~~~
作者: SAEBA16   2018-01-25 07:50:00
感謝翻譯
作者: sunsirr (sunsirr222)   2018-01-25 07:59:00
翻譯太猛了感謝
作者: pcpcpcpcpcpc (Rogi今年請加油)   2018-01-25 08:09:00
感謝翻譯
作者: topkyu0704   2018-01-25 08:13:00
謝謝翻譯!
作者: doubletins   2018-01-25 08:33:00
大推~感謝貼心又生動的翻譯
作者: kakukiyora (咖哭小姐(⊙ω⊙)/)   2018-01-25 08:46:00
推翻譯~
作者: aeru111 (但丁吃布丁)   2018-01-25 08:54:00
值得一推!
作者: Gininderrr (倫家4女森)   2018-01-25 08:58:00
感謝翻譯推~~~~~~
作者: eliza   2018-01-25 09:19:00
感謝翻譯
作者: rythem (need to work hard)   2018-01-25 09:30:00
感謝翻譯~
作者: danna (danna)   2018-01-25 09:51:00
大推
作者: hsuyanqt (嫣)   2018-01-25 09:57:00
推翻譯 感受到滿滿的愛~
作者: bonba (:D)   2018-01-25 10:05:00
推 感恩師傅
作者: shermanmt (sherman)   2018-01-25 10:22:00
Mirka: 費德勒你睡覺前在跟誰傳簡訊?!(怒)Rogi:納豆啊(無辜)......Mirka: ......不要搞太晚......(轉身倒頭嘆氣關燈)
作者: c0922949774 (lovetd)   2018-01-25 10:33:00
推翻譯 不過狄米應該四盤就輸給阿蒙了
作者: d1g4t (我愛費德勒!)   2018-01-25 11:08:00
感謝原PO翻譯!
作者: vincentgotu (網壇的人)   2018-01-25 11:09:00
感謝翻譯 昨天沒跟到
作者: qet999 (OOOOO)   2018-01-25 11:13:00
賽後訪問真的很有趣,想完整知道F的每一句話,謝謝翻譯。
作者: kay55660 (走吧走吧放風箏)   2018-01-25 11:28:00
好文~不推不行
作者: alex0203cool (Alex)   2018-01-25 11:54:00
Jim是賽後訪談界的GOAT XDD
作者: d237520 (小狼)   2018-01-25 14:10:00
作者: KEN77929 (KEN77929)   2018-01-25 14:19:00
感謝翻譯
作者: Wall62   2018-01-25 15:45:00
感謝翻譯
作者: minicha (恰恰)   2018-01-25 18:26:00
翻的好生動!原PO辛苦了!
作者: seven711 (sieben)   2018-01-25 20:02:00
推翻譯~
作者: passerbygu (瓜瓜)   2018-01-25 23:01:00
超感謝翻譯!完全可以想像費爸的神情口吻xd
作者: charisse07 (Mercy)   2018-01-25 23:09:00
神翻譯啊!字字到位~
作者: raininglight (過度雜食有害荷包健康)   2018-01-26 01:17:00
他們兩個賽後專訪真的是越聊越開了...XD
作者: rainshe (破碎的心)   2018-01-26 01:19:00
作者: wangazi (逆 風 飛 翔)   2018-01-26 06:33:00
推~~
作者: snoopy1102 ((喵^^))   2018-01-26 06:43:00
感謝翻譯
作者: panda71   2018-01-26 08:55:00
推!!
作者: tompaul   2018-01-26 14:52:00
感謝翻譯!
作者: cuiudshaos (cuiudshaos)   2018-01-26 18:13:00
哈哈哈哈 好有趣

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com