作者:
shiyes (taeng-aholic)
2014-01-10 02:10:48中譯打出來好害羞還是打英譯
"i wanna be your angel, protect you always"
(是有比較不害羞嗎XDDDDD)
我一開始看到的句型是這樣
J'espère être votre ange, vous protège pour toujours.
但有一個朋友和我說應該是這樣
j'espère être ton ange, et te protège pour toujours.
想請問哪一個才是對的?
感謝,感謝,再感謝~~~TOT