不好意思,我又來煩大家了!
又看到一句看不懂的句子了啦!
原文如下:
Et alors, tu as vu quand meme? Parce qu'il y a une vraie force, hein?!
Ca fait geyser quoi! Et est-ce que tu crois qu'on pourrait euh...
je ne sais pas... projeter des obG rien qu'avec la force des bulles
大略翻譯如下:
你有沒有看到,因為裡面有壓力,才會導致噴泉,你覺得有可能...
我不知道,不用氣泡噴射obg....
這是一個法國節目,那集主題是在講薄荷糖加汽水會爆炸的事!
我大概看得懂前面幾句在說什麼,但最後一句的「obG」是什麼東西啊?
是飲料牌子嗎,還是物理學的G力?請大神幫我一個忙...