PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Francais
[文法] 一點小問題
作者:
KMTlove
(DPPbullshit)
2016-01-24 01:14:10
le vendeur de chaussures
和
le ramassage des dechets
為什麼後面的名詞都是複數
一個用de另一個卻用des呢?
好困惑
作者:
nenebb456
(白日幻想家)
2016-01-24 12:55:00
上面de + N,下面de les Ns,提供參考~
作者:
KMTlove
(DPPbullshit)
2016-01-24 17:52:00
謝謝nenebb456大大~
作者:
whoopie
(咖哩雞)
2016-01-25 10:15:00
請問是跟語意有關嗎?還是不太懂 謝謝
作者: jack1082 (雞毛)
2016-01-25 12:05:00
這裡的差別在於是否在 chaussures 或 dechets 前面加上定冠詞 les,le vendeur de chaussures 意思為賣鞋子的小販,le vendeur des chaussures 也是一樣,不過指得是賣「特定鞋子」(看上下文)的小販你應該要把前後句子一起提供才方便討論
作者:
thewindjuei
(Confuesd Reveller...)
2016-01-25 22:42:00
謝謝jack1082
作者: edogxj33
2016-01-26 17:41:00
謝謝jack
作者:
turtle1210
(笑鱉的那個人)
2016-01-27 03:33:00
謝謝jack1082
繼續閱讀
[買賣] Festival 1 2CD
crystalwind
[補教] 歐協2016春季平日密集班來囉,歡迎報名!
ilovestudy
[翻譯] 徵正式文件翻譯
WeiKuang
Re: [買賣] 出售法語入門九成新包CD2張
misshk
[補教] 雙北桃園法語老師
walter0217
[補教] 法協課程
saumensch
[補教] 推薦法文家教
Gwendolyn
[考試] DALF C1 準備方式
frojelet
[補教] 徵求台南地區法文學生
ayu906132
[補教] 法籍家教徵學生
ymit
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com