[問題]Hillary Clinton的法語發音

作者: cyl031584 (-閉關-)   2016-10-20 12:52:28
一直都有聽RFI的Francais Facile,
最近一直聽到希拉蕊和川普名字的法語發音,覺得很有趣.
因為有部分用美語、部分用法語,
但似乎都沒一定的規則,尤其是英語來的人名.
其他外文,主播感覺都堅持徹底用法文發音規則.
有沒有知道,這些部分英文部分法文的發音,是為什麼會這樣?
還是這部分就很隨性,有人開始這樣念,然後大家都這樣念?
像是在台灣大家就習慣念skype(尾音都要pi結尾)這樣XD
作者: kerwinhui (kezza)   2016-10-20 13:06:00
我記得法國有法例要播音員只用法語名詞,不過發音方面比較沒有管估計是「盡可能」念得像當地人,不過總會帶自己母語腔
作者: nj1208 (開到荼蘼花事了)   2016-10-21 01:29:00
音檔裡不都是用法文發音嗎?最明顯就是"al"發[al],另外用法文念Clinton 在最後會聽到一個強調n的音,跟英文也不同
作者: emilyyts (Emily)   2016-10-21 22:21:00
我聽起來都是法文發音耶~ 很法國風情阿:DD
作者: cyl031584 (-閉關-)   2016-10-22 11:25:00
的確是法語腔調沒錯拉,只是C克-lin林-ton騰,在法語方式,應該是c克-lin藍-ton棟.
作者: frojelet (前前)   2016-10-25 22:17:00
Donald完全是法語發音啊XD 和英語發音差很多喔~~~我自己的印象是原則上都按照法語發音規則,只有少部分如in,an,on會以英語的發音為底,加上比較重n結尾也就是有點像用法文去念i+n,o+n,a+n的感覺

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com