PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Francais
[字彙] 心靈成長 洗滌心靈 正在 的片語
作者:
pinner
(蓮踢踢)
2018-03-12 03:44:27
大家好 最近寫作的時候遇到,但寫不出來QQ
要怎麼用法文描述心靈成長?
avancer en esprit ?
第二個我完全沒想法...
另外偷偷問一下(感覺太基礎但是分不太出來
正在 的用法應該是au cours de
還是en cours de?
作者:
webster1112
(webster)
2018-03-12 06:59:00
nettoyer le coeur ?
作者:
wtchen
(沒有存在感的人)
2018-03-12 16:42:00
promouvoir l'esprit?
作者:
pinner
(蓮踢踢)
2018-03-12 19:48:00
nettoyer會不會太白話@@真的有這種用法?
作者:
wtchen
(沒有存在感的人)
2018-03-12 20:22:00
purifier l'esprit? 在這裡看到的
https://fr.wikihow.com/purifier-son-esprit
有洗盡心靈的意思
作者:
pinner
(蓮踢踢)
2018-03-13 01:15:00
哦哦哦我之前好像有看過這個 感恩
作者:
webster1112
(webster)
2018-03-13 05:42:00
不是白話不白話 而是不同語言有不同概念 心靈可"洗"?
作者:
dj1108
(djane)
2018-03-13 15:10:00
正在應該用皻re en train de加原型動詞
作者:
piazzollo
(piazzollo)
2018-03-13 18:32:00
en cours de正確可用accomplissement dans la maturité spirituelle絕對不是nettoyer或purifier!!
作者:
wtchen
(沒有存在感的人)
2018-03-13 22:23:00
piazzollo講的應該是心靈成長,原po同時問心靈成長+洗滌心靈,purifier/nettoyer是指後者
作者:
pinner
(蓮踢踢)
2018-03-14 00:16:00
我所說的太白話就是指nettoyer的感覺很像long time no see那樣 在外文不能感覺不能直接這樣用
作者: diablette
2018-03-14 19:36:00
心靈成長會不會是要寫成 developpement personnel
繼續閱讀
法國人在台灣問卷調查
comeandgetit
徵求echo A1師大法語中心教材
EDickinson
Re: [買賣] 售echo A1
EDickinson
徵Tendances A1課本
sy2es93176
[買賣] 徵echo A2課本
sharonwinds
[發音] 請問一下聽起來像是英文的"no many"
thankandlove
徵4/2下午3小時高雄法文口譯
aaaaafaith
[情報]法語週來囉!春日來蚤書攤位招募~
lighter12345
[情報]早鳥優惠倒數!和af法協一起文化深度之旅!
lighter12345
[買賣] 找一本簡體的法語單字書
Septembre3
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com