PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Francais
請問這兩句是什麼意思?
作者:
yes3535
(泡沫)
2018-03-22 14:21:28
1.Rien n'est grave puisque tout passe .
2. Le temps est le m嶮ecin de tous les maux in憝itables.
因為我用翻譯軟體翻,翻出來的意思不太能理解,
還是是我哪邊有打錯呢?
煩請各位高手幫幫忙,謝謝!
作者:
a751102
(Lea)
2018-03-22 15:12:00
既然一切都會過去,那也沒什麼是嚴重的了。第二句最後一個字是..?
作者:
addingline
(saxYYY)
2018-03-22 16:16:00
時間是治療一切不可避免的疾病的醫生(直翻有點怪)inevitables
作者:
yes3535
(泡沫)
2018-03-22 20:45:00
e好像都變亂碼了我直翻就是變那樣XDD 還是有更正確的文法嗎
作者: o0sagacity0o (拉拉)
2018-03-22 23:29:00
時間可以治癒一切
作者:
yes3535
(泡沫)
2018-03-22 23:46:00
o大你好 那第二句要改成那個意思需要縮短句子嗎 就是少掉什麼避免疾病的醫生
作者: o0sagacity0o (拉拉)
2018-03-22 23:50:00
不然感覺也可以改成"時間是可以治癒一切的醫生"
作者:
yes3535
(泡沫)
2018-03-23 00:55:00
所以純探討文法的話,這樣是沒什麼問題的嗎?只是翻譯怪怪的?
作者:
piazzollo
(piazzollo)
2018-03-23 01:57:00
時間就像一位醫生,可以治癒一切難以避免的惡疾。
作者:
lbysdc
(有時候阿...)
2018-03-24 11:09:00
白話翻譯。1. 事情總是會過去的。2. 時間可以治癒一切。
作者:
yes3535
(泡沫)
2018-03-24 19:38:00
謝謝大家~
繼續閱讀
[補教] 精緻不貴的小班教學
lanuance
[補教] 法籍教師推薦法文老師!
eric780221
[買賣] 法語交際口語漸進
fcd1103
[買賣]售echo A1課本+練習本
i29686112
[推薦] 臺北法語老師 Renaud
ilheng
[情報] 《af法協》2018 台灣法語週! 法語影展 !
lighter12345
[情報] 《af台灣法國文化協會》2018 台灣法語週!
lighter12345
徵求法語實用進階教材I的光碟
SunkfBeauty
[補教] 天肯留法200小時密集班4/16開班
quoideneuf
[補教] 文藻台南推廣107年4-6月法語課程招生中
wtuctn
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com