徵法文家教學生(台北)

作者: tacosa (.......)   2018-09-15 22:14:06
幫朋友代po的,他是華裔法國人叫Alex,今年27歲,在法國已取得管理碩士學位,也已在
當地工作幾年的時間。因為對中文的喜愛,因此目前來到台灣大學進修中文。他在法國的
時候也幫助一些台灣及中國朋友們更了解法文文法,用字遣詞的部分,也會以自身經歷幫
忙修改履歷還有做面試演練,真的是一位很棒的老師。如果有興趣的話可站內信請直接加
他的line聯繫,謝謝
Line Id: rukawa78_
(不知道為何重音都會變成亂碼,所以下面我把重音音符修改掉了,請不要介意喔~)
Bonjour, je m'appelle Alex Hua. J'ai de 27 ans, je suis d'origine chinoise mai
s
je suis ne et grandi en France, a Paris. Diplome d'un Master en Gestion Manag
ement, j'etudie actuellement le mandarin depuis 3 ans.
Le francais est donc ma langue maternelle. Je peux vous aider pour ameliorer
votre niveau de
francais, que ce soit a l'oral ou a l'ecrit. Je suis de nature patient et comp
rehensif, on peut donc organiser les seances selon vos besoins.
Mes honoraires sont de 700NTD par heure. Je reste flexible pour les jours et
les horaires.
Si vous etes interesses, voici mon identifiant Line : rukawa78_
作者: RAGNES (Agnes1958)   2018-09-15 22:54:00
"Si vous etes interesses"
作者: picassa (偽辜狗相簿)   2018-09-15 23:17:00
vous不是也可以是"您"?為什麼一定要有s?(認真)
作者: tacosa (.......)   2018-09-15 23:18:00
謝謝樓上提醒,我修改重音的時候不小心把s給刪了,已修正囉回Picassa, 如果是用您確實不用加s, 但此文是針對有興趣的人們(你們),所以該加s沒有錯,單純是我修正錯誤,謝謝囉
作者: illhomme (NNN)   2018-09-16 07:33:00
提醒就好 有需要噓嗎?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com