[文法] J'arrive de la 和 J'arrive a la

作者: happyennovy (喵)   2019-01-26 11:42:10
大家好, 我是法文初學者 (目前學了4個月)
最近在學習 du, de la, de l', des 和 au, a la, a l', aux 的用法
不是很清楚他們的差異
習題的例子有:
J'arrive de la biblioteque.
但是之前上課上過寫 J'arrive a la biblioteque 也是對的
我不是很確定兩者個差異, 我的理解是用 de la biblioteque 是指我到圖書館,
可能是做借書還書的動作, 沒有指定到哪個圖書館, 只是平述一個行為而已
第二句的 a la biblioteque 使用的狀況下是我到某間指定的圖書館
聽我講話的人和我都知道那間圖書館是哪間, 可能是台大圖書館或是家裡隔壁那間
雙方都有所默契的 "那間" 圖書館
不知道我這樣理解有沒有錯? 謝謝
另外想請問如果要學好這部分的文法可以參考哪本書呢? 謝謝!
作者: RAGNES (Agnes1958)   2019-01-26 12:50:00
J'arrive de = come fromJ'arrive a = on my way / go to
作者: a4186 (bonjour)   2019-01-26 15:22:00
de介詞來自的意思,這裡是<打讀書館來>的意思;a介詞=at
作者: LsVCheN (保守扼殺天才)   2019-01-27 01:33:00
Arriver de = venir de
作者: lee457088   2019-01-27 23:12:00
我的文法是靠一本書學的 【法文文法快易通】
作者: webster1112 (webster)   2019-01-28 03:11:00
對初級中級讀者這本是好書 有些地方有小錯 瑕不掩瑜
作者: happyennovy (喵)   2019-02-09 11:30:00
謝謝各位,之前出國比較沒上來看,過完年要好好開始唸了

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com