[文法] 請問該用ce que 還是 que

作者: c218841 (可立雅衛生紙)   2019-06-11 03:23:30
大家好,我是初學法語的學生。
想請問「我覺得我沒有做的很好」(I think I didn't do well.)的句子是
Je pense que je n'ai pas bien fait.
還是
Je pense ce que je n'ai pas bien fait.
google翻譯的直譯是前者,但是我查了que的用法,似乎前面一定要有先行詞?這樣看第
一句好像que前面要加ce 才對,小弟還不太熟不太確定怎麼寫是對的,請大家幫忙了,謝
謝!
作者: RAGNES (Agnes1958)   2019-06-11 09:39:00
Je pense ce que..... 不好Je pense a ce que.....
作者: c218841 (可立雅衛生紙)   2019-06-11 12:21:00
噢噢好的,那請問不加ce的話,Je pense que...是可以的嗎?
作者: RAGNES (Agnes1958)   2019-06-11 12:28:00
Je pense que 可以Je pense ce que 不可以Je pense que ce que 可以Je pense que tu fais mal la cuisine.Je pense que ce que tu fais mal, c'est la cuisine.
作者: Lukas618 (Lukas618)   2019-06-11 17:21:00
根據語感,我會講je pense que我個人是這樣理解的:je pense que (I think that)Je ne sais pas, ce que... (I don’t know, what...)
作者: Ritual (儀式)   2019-06-11 23:00:00
第二局沒頭沒尾的 根本不知道在指什麼
作者: c218841 (可立雅衛生紙)   2019-06-12 00:02:00
謝謝大家!我大概知道了,應該ce在這裡找不到要代稱的東西,所以會怪怪的。
作者: piazzollo (piazzollo)   2019-06-13 23:09:00
Je trouve que ce n'est pas bien fait. (較像法文!)
作者: RAGNES (Agnes1958)   2019-06-13 23:16:00
je pense (formel/嶰rit) vs je trouve (courant/oral)(formel/ecrit) *
作者: jmt1259 (船槳)   2019-07-06 05:12:00
que不一定要先行詞啊這邊是名詞子句

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com