這是賽後勇士隊員對咖哩的想法:
Draymond Green talks Steph Curry: "Our relationship means more to me than
anything. That’s my brother. I’ll ride with him through whatever. I’d die
for him."
Draymond Green:
「我們之間的友情對我來說勝於一切。他就是我的兄弟,我願為他赴死。」
David West: "Dude’s one of the greatest on the planet. Y’all ain’t giving
him enough credit. He doing more for the game than Wilt Chamberlain did, but y
’all steadily riding that man. This man changed the whole way the game is
played. The whole way the game is played. He’s done with the 3-point shot
what Wilt did with the dunk. C’mon, man. Give the man his love. The man is a
game-changer. He’s revolutionized the game. Nothing you can do to take that
shit away. But he’s humble man. Steph is not a selfish guy. He’s not a
selfish individual. He’s got a lot of things with him, and behind him,
pressure. None of that bothers him. And, again, he’s a game changer."
阿西﹕「老兄他是地球上最好的人之一,但你們從不給他相應的讚美。他用三分球做到了張伯倫用灌籃做到的事-改變了比賽,你無法去忽視這樣的成就。但Steph是個謙虛的人,他非常無私。這些壓力並不會困擾他,再說一次,他就是個改革者。」
Klay Thompson: "His ability to shoot the ball. His playmaking. His
leadership. Those three things are unparalleled."
湯神:「他的投籃、組織、領導能力天下無雙!」(吃著爆米花(誤
KD said to Steph after he won Finals MVP: "I couldn’t do this without you.
We couldn’t do this without you. Your leadership, your voice, your presence
on this team allowed us to do all of this.
KD﹕「我在奪冠後跟他說,兄弟沒有你我是辦不到的。沒有你,我們是辦不到的。你的領導、你的聲音、你的影響力成就了現在的我們。」
其他球員的看法可以去Reddit看