[翻譯] Bravely Default Flying Fairy OST

作者: singy   2013-05-04 09:23:22
以做出「能和遊戲回憶相依的音樂」為主要目標
首先,誠摯地感謝各位購買本原聲專輯。我是整張專輯曲目的作曲者 Revo 。希望今後有
幸能夠讓新朋友更加地熟悉。
客套話先到此為止,想必各位正在享受遊戲的樂趣吧?今天也活力充沛地FULL BRAVE了嗎
?說起來我也一樣,借來了還在開發中的測試用ROM,每天都很莽撞地FULL BRAVE。雖然
測試版的等級平衡調整還沒有完成,不過.....這雜魚也他媽的太強了吧!!!......啊,
不小心激動起來說出了髒話,非常抱歉。修正,應該說非比尋常地強大。為什麼初心者最
初學會的技能裡會有「調查」這一項,在當時我還沒體會到開發團隊默默想傳達的訊息。
經歷過一些麻煩後,我暫時藉由查清敵方最大HP、弱點屬性、攻擊模式後再以FULL BRAVE
解決敵人這種「摸著石頭過河玩法(簡稱石橋PLAY)」繼續過關。不過有一次,被敵方放混
亂的騎士ティズ居然對著同伴使用「突擊」技能,而且這技能的威力真他媽……呃,非比
尋常地強,因此讓我更加地體會到「突擊」的好用。
從那次以後,我就暫時沉迷在這種以拿劍的騎士ティズ君(雙手握)與拿鐵棍的修行僧リン
グアベル兄(已經學會突擊和雙手握)為主的「開場 FULL BRAVE 突擊(簡稱突擊無雙)」,
將所有雜魚一掃而空的虐殺PLAY當中。
然而好景不常,被稱為「BRAVE之神、無損傷之神、一回合擊破之神」而得意忘形的我也
有受到天罰(?)的一天。由於在某森林裡有個受到物理攻擊就會分裂的敵人,因此嘗到怒
濤般反擊的我方瞬間全滅。對此,我重新了解對初次遭遇的敵人使用 FULL BRAVE 是很愚
蠢的行為。之後我改用「杖二刀流和黑魔導魔力共鳴 FULL BRAVE (簡稱黑魔無雙)」,終
於讓我找到了奇筢玩法,但再說下去就沒空講音樂的事情,只好在此省略。
對於如此誇張的遊戲平衡性(※還在開發中),讓我想起了「FINAL FANTASY 2」,就像是
無數次嘗到遭遇クアール的瞬間就被ブラスター全滅的絕望感。說了這麼多,我想表達的
就是這是一款「只要能玩出自己的風格,就可以留下美好回憶的遊戲」。
——承接這一點,最後請讓我稍微談一下音樂。我不太喜歡講一些瑣碎的事情,若是各位
在聆聽時能獲得一些感觸的話我會非常高興,因為我的主要目標就是創作出「能和游戲回
憶相依的音樂」。珍惜遊戲瞬間的氣氛是BGM的第一要務,而後在想起遊戲時音樂也能夠
一同浮現,這既是理想、也是目標。因為,至今仍留在我記憶當中的SQUARE ENIX的RPG,
有很多這類的名曲。
隨著遊戲逐漸進入高潮的同時,寫出能讓人留下印象的優美旋律,正是我的工作。為什麼
用那種旋律主題、或者樂器編曲等,像這種具有各式各樣含意的音樂。因此,當玩家破關
以後,我相信我的想法不須言語也能夠傳達給各位。也希望尚未玩過遊戲的各位務必嘗試
且破關。讓這個將來有一天會成為你心中回憶的音樂和遊戲能夠與你相逢。為了遊戲而創
造的音樂,這正是我身為玩家的驕傲。
Re.
作者: xcloudx (U are the banana king!)   2013-05-05 02:21:00
感謝翻譯!!!
作者: knight77 (オニオンナイト)   2013-05-06 16:18:00
翻譯辛苦了
作者: snowinwater (Snow)   2013-05-15 04:34:00
推 BDFF跟汪達都是我很愛的遊戲!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com