Fw: [討論] GBF RELINK路西法中文翻譯問題

作者: medama ( )   2024-02-04 15:14:26
※ [本文轉錄自 C_Chat 看板 #1blpSm-A ]
作者: medama ( ) 看板: C_Chat
標題: [討論] GBF RELINK路西法中文翻譯問題
時間: Sun Feb 4 15:05:18 2024
如題
剛看到有人討論
GBF RELINK路西法中文翻譯問題
原文 繁體 簡體
ルシファー 路西弗 路西法
ルシフェル 路西法 路西菲爾
搞得我好亂啊
附帶一提
英文版翻譯前者是Lucilius 後者是Lucifer
作者: dalyadam (統一獅加油)   2023-02-04 15:05:00
看英文對照阿結果來說繁體跟英文有對上 日文來說誰對我不知道
作者: medama ( )   2023-02-04 15:07:00
日文發音同簡體版
作者: wl2340167 (HD)   2023-02-04 15:08:00
印象中一個好像是假名吧== 從發音來看簡體比較接近繁體翻太像了 第一個用路西法比較好==
作者: medama ( )   2023-02-04 15:10:00
不是假名 說起來很複雜 可以當作不同角色
作者: Dheroblood (神手1號)   2024-02-04 15:20:00
字不一樣就不同腳色ㄚ
作者: OscarShih (Oscar)   2024-02-04 16:29:00
GBVSR就這樣翻了直接玩日文UI沒這問題 不用搞混 (
作者: tolowali (里小墨)   2024-02-04 18:01:00
英文要避嫌
作者: sparrowsong (雀歌)   2024-02-05 10:24:00
GBF路學
作者: onedaymor (遠古海鰻)   2024-02-05 16:23:00
路學 從入門到放棄
作者: Nevhir (煙霄微月)   2024-02-10 23:04:00
它亂翻啦 ルシファー就是路西法 ルシフェル是路西菲爾 是路西法墮落之前 名字帶有el稱謂 gbf這邊就很不嚴謹 英文Lucilius不知道是怎麼取的 完全跟天使學沒有關連至於GBF裡面的路西法 路西菲爾 路西歐 這個是GBF的路學簡單來說 路西法Lucifer 路西菲爾Lucifinil gbf日轉英亂轉順帶一提 路西法就是以賽亞書提到的明亮之星 晨星十二黑翼的墮落天使取路西法 這符合它的形象 而光召六翼天使取路西菲爾 這也符合 而路西歐(原型)這是GBF自己的原創
作者: twosheep0603 (兩羊)   2024-02-11 00:41:00
(′・ω・‵) 英語圈會避嫌啊
作者: ksng1092 (ron)   2024-02-11 00:43:00
Luル ciシ feフェ rル 日本人英文不好(誤)

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com