[歌詞] GFRIEND 迷你五輯改版 "RAINBOW"

作者: sakti (Teddy泰迪)   2017-09-13 21:17:22
Summer Rain
作詞/作曲/編曲:Lee Gi、Yong Bae
無論誰都有過一次
猶如傾瀉而下的夏雨一般
突然走近的愛情吧
雨聲中無法好好的入睡
那時的你 對我來說就是如此
混含著泥土的氣味 我的情感
像是傾瀉般顫抖著
共享著一把小小的雨傘
來了嗎 怦然心動 這是夏天的奇蹟嗎
燦爛耀眼的時光
謝謝你 猶如清新的夏雨一般
曾如此的美麗 就像是一場陣雨
我們透明的故事
未來是無法得知
就像是擦身而過的陣雨
和希望不同 總是不斷地錯過
不要像是雨後的彩虹一樣
只是短暫停留
混含著草的氣味 我的情感
像是傾瀉般滋潤著
夜空中的月亮
在被蒙蔽的交叉點上等待著
奇蹟會成真嗎
燦爛耀眼的時光
謝謝你 猶如清新的夏雨一般
曾如此的美麗 就像是一場陣雨
我們透明的故事
就像是天空落下的眼淚 會永遠記著
像是水氣繚繞般悸動
如同葉子上凝結的毛毛雨
有時快樂有時傷心的夏日回憶
隨著美麗閃耀的季節過去
也像現在一樣永遠的滋潤我吧
如此的美麗 就像是一場陣雨
我們透明的故事
Rainbow
作詞:MAFLY、Fuxxy、VINCENZO、Any Masingga、Anna Timegren
作曲:Fuxxy、VINCENZO、Any Masingga、Anna Timegren
編曲:Fuxxy
Nothing is impossible
Oh 擁抱著我的 Rainbow
在狂風暴雨的烏雲中
回到害怕的孩童時期
在這艱難的世界 無數的人們中
我脆弱的心 究竟在哪裡
Show 給我看看吧
滴落在臉頰上的雨滴
在成為淚水之前
Oh 我堅信著這份愛
那兒 Rainbow Rainbow
在我心中深深蔓延的
Colors Colors Colors
非常的靠近
Rainbow Rainbow
Nothing is impossible
Everything is possible
在傷口上發光的
Ra Ra Rain Ra Rainbow
Ra Ra Rain Ra Rainbow
用無形的東西連結你
Rainbow Rainbow
將雨水淋濕的昨天 寄託在你的懷中
永不停歇的 Rainbow
被雨水淋濕無法動彈的時候
就乾脆淋的更濕一點也沒關係
鼓起勇氣面對這激動的感覺
溫暖和溫馨的禮物會等待著
Shine給我看看吧
只照亮我的時間和
溫暖的空間中
我想要長久的待著
那兒 Rainbow Rainbow
在我心中深深蔓延的
Colors Colors Colors
非常的靠近
Rainbow Rainbow
Nothing is impossible
Everything is possible
在傷口上發光的
Ra Ra Rain Ra Rainbow
Ra Ra Rain Ra Rainbow
用無形的東西連結你
Rainbow Rainbow
將雨水淋濕的昨天 寄託在你的懷中
永不停歇的 Rainbow
平凡的日子變成了特別的一天
你和我的心
像是呼吸一樣成為一體
這兒 Rainbow Rainbow
在我眼神中蔓延
Colors Colors Colors
太過美麗了
Rainbow Rainbow
Nothing is impossible
Everything is possible
在傷痛上刻劃著
Ra Ra Rain Ra Rainbow
Ra Ra Rain Ra Rainbow
將等待已久的我擁入你的懷中
Rainbow Rainbow
在天空上 碰觸到你的那瞬間
展翅高飛 Rainbow
Nothing is impossible
Oh 擁抱著我的 Rainbow
翻譯:sakti
轉載 翻譯請註明出處
翻的有點急 如果有錯誤的地方再麻煩告訴我一下
作者: circle1126 (CircleChiu)   2017-09-13 21:19:00
推推 感謝翻譯 夏雨的歌詞QAQ
作者: mary41534 (思思)   2017-09-13 21:21:00
作者: depo (depo)   2017-09-13 21:22:00
感謝翻譯
作者: sinbjjang   2017-09-13 21:22:00
推歌詞
作者: jay1105zz (EATSLow)   2017-09-13 21:24:00
推 感謝翻譯
作者: s94271096362 (朴佑鎮)   2017-09-13 21:25:00
感謝翻譯
作者: johnny199699 (JoshuaChang)   2017-09-13 21:27:00
推推
作者: kk0704 (拉拉哥)   2017-09-13 21:29:00
推翻譯
作者: Ydarvish (萊爾斯)   2017-09-13 21:30:00
推推~
作者: sodavoxyi (TT大發!)   2017-09-13 21:33:00
推翻譯
作者: Kanek10322 (Han)   2017-09-13 21:34:00
感謝翻譯
作者: riolin7 (Rio)   2017-09-13 21:40:00
感謝翻譯,原來是possible,我木耳一開始聽成everything is passport??!! 囧
作者: rnw (聽見你的聲音 大發)   2017-09-13 21:43:00
辛苦你啦~Nothing is impossible Everything is possible~這一段 好讚!!!!
作者: sarabesd (sarabesd)   2017-09-13 21:43:00
推泰迪感謝翻譯 哈哈哈哈哈哈passport XDDDDD
作者: ali18 (ali)   2017-09-13 21:43:00
passport太可愛了吧D
作者: y80124 (LifeIsRandom)   2017-09-13 21:44:00
推!謝謝泰迪大翻譯!rio大護照XDDDDDDDDDDDDD
作者: sarabesd (sarabesd)   2017-09-13 21:48:00
共享著小雨傘 腦內自動撥放台語歌...XDD
作者: mi765mi55   2017-09-13 21:53:00
推~感謝
作者: ning811106 (ning116)   2017-09-13 21:55:00
感謝翻譯 辛苦了 我原本還以為銀河那段又是西文嘞呵呵
作者: rnw (聽見你的聲音 大發)   2017-09-13 21:57:00
幫你彩虹斷句~ 翻譯辛苦了
作者: biggreenman (亮)   2017-09-13 21:58:00
作者: fishgift (烤魚)   2017-09-13 21:59:00
感謝翻譯!
作者: kevin890218 (YI_CHEN)   2017-09-13 21:59:00
推~感謝翻譯
作者: pkkcyc   2017-09-13 22:02:00
推翻譯~~
作者: kenny0846 (call me kate)   2017-09-13 22:10:00
推翻譯!
作者: attdave (用盡一生的愛)   2017-09-13 22:25:00
passportXDDDD
作者: lfh0810   2017-09-13 22:45:00
作者: VIC0418 (CLOUD0418)   2017-09-13 22:47:00
推推推
作者: a2622513 (弒血闇狼)   2017-09-13 22:51:00
推推
作者: dark81812 (Dark)   2017-09-13 23:25:00
推~謝謝翻譯
作者: beauring (走鋼索卻愛向人問候)   2017-09-13 23:29:00
推翻譯
作者: aja1008 (熊)   2017-09-13 23:41:00
作者: snowve (蒼ve)   2017-09-13 23:51:00
推翻譯~
作者: bombom37 (Bom)   2017-09-13 23:52:00
彩虹的歌詞和編曲都很棒
作者: sarabesd (sarabesd)   2017-09-13 23:55:00
Summer rain最後一段好催淚,聯想到那幾首所謂的神曲,會一直替你們澆水,你們穩住巴底群了~走彩虹花路吧!
作者: JokeJoJo (就可揪揪)   2017-09-14 00:02:00
感謝翻譯
作者: baola820 (Bao)   2017-09-14 01:58:00
感謝翻譯
作者: Lattecafem (Leggo)   2017-09-14 04:11:00
作者: Leonabuddy04 (巴底獅)   2017-09-14 07:12:00
推翻譯QQ!
作者: KEVINEUNHA   2017-09-14 10:13:00
推!!感謝翻譯!!!
作者: attdave (用盡一生的愛)   2017-09-14 12:09:00
感謝翻譯!!!!
作者: qqaz21 (少年H)   2017-09-14 13:29:00
推 感謝翻譯
作者: Hungbs7   2017-09-14 14:54:00
推推 感謝翻譯
作者: Candy1129 (小城)   2017-09-14 17:02:00
推! 感謝翻譯
作者: aja1008 (熊)   2017-09-15 18:56:00
Rainbow神好聽的!
作者: yijing   2017-09-18 22:48:00
夏雨歌詞好美! 謝謝翻譯!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com