正規二輯 [Time for us] - Sunrise應援 (空耳)
紅色標記的部分 請用力喊出!
(8秒開始)
金韶情 鄭睿隣 丁恩妃 崔裕娜
黃恩妃 金藝願
女朋友(優.加.親.故)!
蔚藍的天空
鮮紅的內心
在我看來卻不是那樣的
(不是 不是)
不是 不是 (A Nya A Nya)
↑原韓文意思↑空耳或拼音的發音 ☼說明
感覺來了
因為你這個複雜的人
沒錯 沒錯
沒錯 沒錯 (麻吉 麻吉)
我就是那樣 對吧
對! 對! (麻喳! 麻喳!)
世上所有的光芒都灑下了呀
又會發生什麼事呢 我想知道
我想知道 (哀溝西噴de)
那裡的 太陽呀 太陽呀
太陽呀 太陽呀 (嘿啊! 嘿啊!)
看著 看著 你呀
看著 看著 (bwa呀bwa呀)
就連我不確定的未來
也漸漸地在靠近
越想抓住
就離得越來越遠
極度地恐懼
極度地 (chantt)
我會等待的
等待的! (Key 待里啾!)
無法撐住在燃燒的心臟
無法撐住 (波堤機 莫tae)
我會把我的全部都給你
這樣才能讓你想起我
這樣 (一給嘿)
再次試著呼喚你
但不管我怎麼做
你還是絲毫不為所動不是嗎
算了 現在起 停止吧
算了 (推嗦)
要從夢裡醒來
不要叫我假裝什麼都不知道
即使想著你入睡也無妨
反正什麼事也不會發生
也不會發生什麼事 (一嘍娜機 安娜)
那裡的 太陽呀 太陽呀
太陽呀 太陽呀 (嘿啊! 嘿啊!)
看著 看著 你呀
看著 看著 (bwa呀bwa呀)
就連我不確定的未來
也漸漸地在靠近
越想抓住
就離得越來越遠
極度地恐懼
極度地 (chantt)
我會等待的
等待的! (Key 待里啾!)
無法撐住在燃燒的心臟
無法撐住 (波堤機 莫tae)
我會把我的全部都給你
這樣才能讓你想起我
這樣 (一給嘿)
(呼喊~)
我會將你記在我的記憶裡
記憶 (Key唷gei)
暫時聽我說些話吧
我需要你 你都來了不是嗎
到底何時才能從黑暗中掙脫
到底何時 (Dae切 翁賊)
(呼喊~)
冰冷卻燦爛的太陽呀 太陽呀
燦爛的太陽呀 太陽呀 (餐郎潤 嘿啊 嘿啊)
隱藏著 看呀 看呀
看啊 看啊 (bwa呀bwa呀)
絕對不會回去的
請抓緊我(請抓住)
請抓住 (喳把啾)
我正在等待著你開始
從開始到結束為止
想要瞭解你的心
(從即興表演後) = 小河三段高音結束後 =
金韶情 鄭睿隣 丁恩妃 崔裕娜 黃恩妃 金藝願
女朋友(優.加.親.故)!
中譯歌詞:http://mainline10040603.tistory.com/m/82
官方應援詞:http://cafe.daum.net/gfrdofficial/bv0u/533
參考影片:https://youtu.be/8KnIK5r3tzE
整理:rnw_ptt
這次連歌詞一起對照 看能不能更好練應援
有誤 再麻煩糾正 感謝
p.s.空耳僅供參考 ~ 沒有一耳原則
有更好更接近的音歡迎推文 修正~