Re: [心得] Re:rise 完結心得

作者: belmontc (あなたのハートに天誅♥)   2020-10-02 01:29:10
※ 引述《SeedDgas (アッシェンテ)》之銘言:
: → apaapa: 悠人是誰??? 09/24 15:46
: → apaapa: 哪個天才翻的... 09/24 22:03
: → apaapa: 片源?日本官方youtube 09/25 19:25
: → apaapa: 因為翻很爛啊 09/26 15:40
: → apaapa: hiroto選悠人是一個冷門到不行 日文輸入法都沒內建的選字 09/26 17:42
: → apaapa: 你拿悠人去問100個日本人怎麼唸應該99個都會回Yuuto 09/26 17:43
: → apaapa: 除非是日本官方告訴中文官方"我其實漢字設定是悠人" 09/27 16:07
: → apaapa: 不然都是中文方翻譯的鍋 09/27 16:08
: → apaapa: "大翔"只是潮而已...只是最近日本人取名漢字喜歡越用越潮 09/28 06:37
: → apaapa: 那悠人這個譯名如果不是日版官方指定中文這樣翻 就很糟糕 09/28 06:39
: → apaapa: 日本官方指定就沒話說 父母給小孩取名愛怎麼取怎麼取 09/28 06:40
好了啦,要雲多久? 還是要自我表現自我主張多久?
還記得第一季裡面拿獎狀的畫面嗎?
裡面就有hiruto的漢字表記
https://imgur.com/3Mtm90j
總該不會獎狀上的漢字表記"久我悠人"不是他的名字吧????
你說了一大堆廢話,來標新立異
其實就只是想秀一手讓大家知道
「你很會日文」,
「你認為翻譯應該可以翻更好」,
「想讓別人稱讚你好棒棒」,
所以看到hiruto翻成悠人 就開始blabla大肆批評
然後直指這是中文方翻譯的鍋
老實說,我不懂鍋在哪邊耶? 你頭上嗎?
名字怎麼叫,
你完全沒有去尊重過,也沒去查過,
劈頭就是先質疑 「這名字怎翻這麼爛 命名者怎麼這麼天才」
你是不是那種會跑去小孩子面前說:「妳爸媽幫你取這名字好爛」的人啊?
作者: apaapa (阿帕)   2020-10-02 07:48:00
沒看到 我的錯 我道歉。
作者: yyh121 (' 3' /)   2020-10-02 12:53:00
xD
作者: MaYingJiou (瑪瑙水母)   2020-10-02 13:43:00
罵的時候那麼秋,道歉藏在推文裡面唷。笑死
作者: heero0907 (asuka shou)   2020-10-02 15:31:00
近年來キラキラネーム真的很多 先問怎麼唸真的比較好這也是一種尊重 絕對好過劈頭就罵爛
作者: M1TXZ3 (M1TXZ3)   2020-10-02 17:18:00
作者: will1205 (達達)   2020-10-02 18:04:00
打臉打太大力了吧 笑死
作者: f78507851 (小羊)   2020-10-02 18:49:00
我大概了解為何日本人要先問對方名字怎麼發音
作者: shoukaku150 (Shoukaku)   2020-10-02 22:37:00
雖然很不應該,但我不小心笑了;順帶梅的名字方面,因為遊戲裡風見跟悠人都用本名來取名,所以名字的英文都顯示片假名的羅馬拼音,但梅的就是單純的英文的may,可簡體卻照著後面配音表給的角色名的片假名(寫成羅馬拼音是mei)翻芽依,從這來看翻芽依感覺不太合適
作者: may60524   2020-10-02 23:37:00
有道歉很好啦 有些就無視
作者: b160160 (HG Life is Foo~~~)   2020-10-04 00:29:00
推考察
作者: fhjqwefs (Kenshin)   2020-10-12 20:25:00
考察歸考察有時候覺得在那邊糾結日本人取名字的漢字真的很無聊 人家漢字名本來就沒有規定一定要由特定的五十音組成 卻老愛拿自己國家的注音邏輯先入為主的去挑三揀四 真的很.無.聊
作者: slough1003 (aged-firewood)   2020-10-14 11:35:00
頭整個打飛欸

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com