※ 引述《SeedDgas (アッシェンテ)》之銘言:
: → apaapa: 悠人是誰??? 09/24 15:46
: → apaapa: 哪個天才翻的... 09/24 22:03
: → apaapa: 片源?日本官方youtube 09/25 19:25
: → apaapa: 因為翻很爛啊 09/26 15:40
: → apaapa: hiroto選悠人是一個冷門到不行 日文輸入法都沒內建的選字 09/26 17:42
: → apaapa: 你拿悠人去問100個日本人怎麼唸應該99個都會回Yuuto 09/26 17:43
: → apaapa: 除非是日本官方告訴中文官方"我其實漢字設定是悠人" 09/27 16:07
: → apaapa: 不然都是中文方翻譯的鍋 09/27 16:08
: → apaapa: "大翔"只是潮而已...只是最近日本人取名漢字喜歡越用越潮 09/28 06:37
: → apaapa: 那悠人這個譯名如果不是日版官方指定中文這樣翻 就很糟糕 09/28 06:39
: → apaapa: 日本官方指定就沒話說 父母給小孩取名愛怎麼取怎麼取 09/28 06:40
好了啦,要雲多久? 還是要自我表現自我主張多久?
還記得第一季裡面拿獎狀的畫面嗎?
裡面就有hiruto的漢字表記
https://imgur.com/3Mtm90j
總該不會獎狀上的漢字表記"久我悠人"不是他的名字吧????
你說了一大堆廢話,來標新立異
其實就只是想秀一手讓大家知道
「你很會日文」,
「你認為翻譯應該可以翻更好」,
「想讓別人稱讚你好棒棒」,
所以看到hiruto翻成悠人 就開始blabla大肆批評
然後直指這是中文方翻譯的鍋
老實說,我不懂鍋在哪邊耶? 你頭上嗎?
名字怎麼叫,
你完全沒有去尊重過,也沒去查過,
劈頭就是先質疑 「這名字怎翻這麼爛 命名者怎麼這麼天才」
你是不是那種會跑去小孩子面前說:「妳爸媽幫你取這名字好爛」的人啊?