Re: [情報] 07/16 the daily horoscope

作者: riding (境隨心轉)   2017-07-16 00:31:42
雙子們,你們此刻好像思緒飛到太遠太以後囉
非常有可能之後有個體驗是你很想要先計畫好的,
以致於你滿腔熱血想鎮日與這個計畫為伍
如果你有個現成的計畫、能有一些時間隨性地盤算它、
允許你自己在沒有壓力的狀況下生出點子,那真的是很棒的一件事情
可是咧,你也活在現在捏!
如果你太聚焦在未來,你的風險就是「失去現在就在你眼前的祝福」喔
停下來好好欣賞眼前這片玫瑰的芬芳吧!
你對這篇文章的含義的理解是正確的,我只是幫忙澄清一些句子的原意
※ 引述《Nicolas01 (Nicolas)》之銘言:
: 標題: [情報] 07/16 the daily horoscope
: 時間: Sat Jul 15 18:29:50 2017
:
: You may be thinking far ahead into the future right now, Gemini. Perhaps there
: is some upcoming experience that you want to plan for, and your enthusiasm is
: causing you to dwell on that now. It would be great if you have a plan in pla
: ce, and you spend some time thinking about it casually, allowing yourself to c
: ome up with ideas when you aren't feeling pressured. However, you also exist i
: n the present moment, and you risk losing the blessings that are here for you
: now if you are so intensely focused on the future. Stop and smell the roses.
:
: 關於未來的事情,現在你想得太多了,雙子們。
:
: 也許,你想要計畫即將會面臨到的事情(經驗),
:
: 這也造成你現在老是想著那件事情。
:
: 如果你手邊真的有一個計畫,而且它(未來的事情)也真的很棒,
:
: 你偶爾花時間去思考它,當你的壓力沒有那麼大的時候,
:
: 讓自己想一些點子。
:
: 然而,你目前也存在於當下,如果你再密集的注意未來的事,
:
: 而你也會有風險喪失目前在你身邊的保佑(幸福)。
:
: 停止再想未來的事,聞一聞你身邊的玫瑰花香吧!
:
:
: Ps.如果有誤譯或者是翻譯得不通順之處,歡迎大家指教,謝謝。
:
: 本日的運勢文應該是要我們把握當下法,不要老是在想還沒有發生的事情吧?
:
:
作者: Nicolas01 (Nicolas)   2017-07-16 02:16:00
感謝翻譯
作者: kowei526 (慢慢走,好好過)   2017-07-16 03:00:00
感謝
作者: december67 (十二月)   2017-07-16 13:15:00
感謝翻譯~

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com