You have kept some aspect of yourself a secret at work or in some other more f
ormal area of your life. You have done this, most likely, to present a respect
able or professional front. But there is so much more to you, Gemini, and it's
a shame not to show a lovely side of yourself. Whether it's your sense of hum
or, your quirky interests, or anything else that you think might not be popula
r, you can show some of it off discreetly. You will know where to draw the lin
e. But doing this will help you to engage better and make life more enjoyable
at the same time.
你曾經在工作的領域或者是其他更正式場合中保留自己某些方面的秘密。
你會這樣做,更可能是為了向某個人展示對他的尊重或者專業。
但是雙子座,你還有更多的面向,不要因為展示你自己可愛的一面而感到羞恥。
無論是你的幽默感、古怪的興趣、或者是任何你想到也許不是那麼熱門的,
你可以小心謹慎地展現它。
你知道在哪裡畫條界線。
但是這麼做將會幫助你融入得更好,同時讓生活更愉快。
Ps. 如果有誤譯的話請指教,謝謝。