Can you hear me,Major Tom?

作者: NEWO (小狐狸)   2008-12-07 22:08:24
http://www.wretch.cc/blog/jazzstanley/13671522
May 30, 2008
Can you hear me,Major Tom?
原本不打算寫點什麼的我,被如蓮蓬頭噴出的雨滴瞬間打溼身
體,隻身困在無印良品漂亮的小黑傘裡,厚重的雨滲透傘面,
造成一種裡外皆下雨的尷尬窘境後,我在潮濕的身體內暗暗發
誓,回到房間做的第一件事就是全身脫光,把喇叭打開,讓大
衛鮑伊的歌聲讓我重新乾燥起來,最後再寫篇提到他名字的文
章。
聽著Space Oddity,我整個人脫離了外頭窸窣的雨聲,脫離
了房間外面的世界,四面牆壁迴響著大衛鮑伊的嘶啞,充斥著
迷幻的配樂,以及他對太空的執著。
就在從十開始倒數到一後,太空船發射,緊接著的第一句副歌
歌詞This is ground control to major tom,用顫抖的
頻率敲擊我內心的脆弱部份。整個房間瞬間成為貼滿白色壁紙
的太空艙,往上俯衝,直到與真實世界脫勾,一切的失落如同
失去氧氣般,抵銷殆盡。
假如你不太了解上面三段描寫的意境,建議你可以把自己淋濕
,帶著失落的心境,聽這個被譽為迷幻搖滾,或華麗搖滾的始
祖之一,直至今日年紀一把仍舊引領前衛樂風的大衛鮑伊,連
瑪丹娜的變裝靈感都源自於他。
聽聽他如何因為一部電影:史丹利庫柏力克的《2001太空漫遊》
的啟發而創造出Major Tom這個虛構的太空人。此後出現在多
首他的歌曲中,包括這首經典的Space Oddity和Ashes to
Ashes以及Hallo Spaceboy。
總之我有一種被幽禁的相同錯覺,與歌詞描寫的情境如出一轍:
For here
Am I sitting in a tin can
Far above the world
Planet earth is blue
And there's nothing I can do
關在被滂礡大雨隔離的房間中,除了真的沒有什麼可做的事情之
外,似乎還有那種流浪在星球之間,與地球失聯的那種無助漂泊
,喊破喉嚨,喊一萬次”Houston, we have a problem ”後
仍然一片萬籟俱寂的寂寞。
Can you hear me, major tom?
Can you....

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com