[問卦] 台灣與中國專業出版品間的差異越拉越大?

作者: lorleninmam (勞崙馬)   2014-06-08 20:15:52
最近小弟想找一些化工配管、製圖的書來看,
想不到台灣的出版品少之又少,
少數幾本出版品甚至被有工作經驗的人說"沒幫助",
相反的,中國的幾家出版社"化學工業出版社"、"機械工業出版社",
相關出版品超級多,除了自己國家出版的書外,更不乏許多國外聖經級圖書譯本
以出社會工作的年輕人來說,
許多東西都不是學校教過的,很多東西都要透過修去學習,
而中國這樣出版品百花齊放的狀況,什麼冷門領域的書都找的到,
對於入門者的學習是大大有幫助阿!
相反的,台灣專業的書籍出版數量似乎是遠遠落後中國
有前輩說阿,台灣CNS規範完全比不過中國的GB規範,
中國雖工業水準還稍稍落後台灣,但是基礎規範完整,
雖然不了解中國出版品品質,但我想,就算差一點,也比沒有強多了!
大家可能還沒有出社會,
剛出社會幾年的人可能會有同樣的感觸,
補充專業知識,除了買原文書外,第二選擇就是簡體書了......
要找較專業的書籍(ex.整廠設計),台灣幾乎都是老古董的出版品......
或許在這樣的獲取"實用專業知識(非學校教材)"較容易環境下,
非高科技的產業(ex.石化)的水準應該毫無疑問的比台灣高吧?
或許人家會進步這麼快不是沒道理,
當台灣的新鮮人還在煩惱"這東西是啥?"的懵懂狀態時,
中國的新鮮人早就對專業如數家珍、了解深入了......
請問這樣打底沒辦法確實的環境,還想騙誰台灣有厚實的工業基礎呢?
我現在想要找一本好的化工配管書,請問兩岸的朋友們,
拿得上檯面的專業書籍,是台灣的好還是中國的好?(請舉例)
以石化產業整廠設計來說,不去跟世界大廠比較,
台灣的設計能力和中國的設計能力誰比較強?
註:光是看出版品,我很難想像台灣的工程公司是能多強?
作者: starcookey (星星餅乾出品,避暑佳作)   2014-06-08 20:19:00
KMT會騙你沒市場,事實上是要愚化人民和產業
作者: miketk (麥仔茶^O^)   2014-06-08 20:19:00
是真的市場沒人家大.翻出來一本賣5000NT?
作者: zeumax (煙灰缸裡的魚)   2014-06-08 20:20:00
台灣不太看重資訊情報這塊,日本對這類資訊也是不遺餘力的翻譯外國資料,雖然本身也是冷門,不過對業界幫助可不小
作者: panex0845 (胖克思)   2014-06-08 20:21:00
漁民一堆都不看書只愛溫良儉恭讓加賣老當然沒市場也不發
作者: KOKAKOKA (4K)   2014-06-08 20:21:00
現在通俗的出版品都很辛苦了 何況是那種沒啥人會買的書
作者: zeumax (煙灰缸裡的魚)   2014-06-08 20:21:00
其實日本衰退後也垮了不少專業書出版社,這生意不好做
作者: ATand (ATand)   2014-06-08 20:22:00
我同意,真的專業領域書籍台灣現在是被海放的狀態
作者: digimaster (我是唐伯虎)   2014-06-08 20:22:00
簡體書連歐基里德幾何原本、Maxwell電磁通論都有翻譯書
作者: ToMoveJizz ( )   2014-06-08 20:25:00
中国工業水準早就遠超台灣
作者: mrschiu (布萊恩的老婆)   2014-06-08 20:26:00
為什麼都大學畢業了不能看原文書?..要怪沒人翻譯給你看所以就不看了?..這種書你想買多少本放家裡?..不能去圖書館借來看?..
作者: zeumax (煙灰缸裡的魚)   2014-06-08 20:32:00
專業普及還是很重要的,業界老板可不見得都是高學歷重點減少資料判讀時間台灣還是有精機和電電類雜誌啦!不過專書很少
作者: Keelungman (金坷拉是新世界的神)   2014-06-08 20:35:00
從推文就可知專業知識中文化是怎麼樣被輕視的
作者: encoreg57985 (@@)   2014-06-08 20:37:00
以為大家都有錢有閒把英文提升到近母語程度 真天龍思
作者: eddieyu (正妹都愛ばか囧)   2014-06-08 20:38:00
只要去匪區我都會去進貨一堆殘體版原文書
作者: encoreg57985 (@@)   2014-06-08 20:38:00
惟 難怪台灣沒人再做專業知識中文化
作者: eddieyu (正妹都愛ばか囧)   2014-06-08 20:41:00
鬼島已經沒有文化產業了啦 特殊文化那種就在說了

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com