不知道甚麼時候開始流行的
不過在日劇中常常會看到
請問是中文原本就有這種用法
還是從日本那邊流行過來的 謝謝!!
以上!!
作者:
ezk (蒲葵貓)
2014-06-15 00:26:00這是日文呀
作者:
SDNS (ここには神さまの殿堂)
2014-06-15 00:26:00以上都是__
作者:
LBJay (快樂龍)
2014-06-15 00:26:00根本
作者:
magi3Q (我ä¸è¦å›°é›£æŠŠæˆ‘馬åŠä¸‰)
2014-06-15 00:26:00以上開放報名
作者:
enel1111 (私法制裁者)
2014-06-15 00:26:00沒當過兵嘛
作者:
XXXXGAY (OL打雜小妹)
2014-06-15 00:26:00以上
作者:
theeht (DEN.)
2014-06-15 00:26:00我是說以上的各位,都是
作者:
BATTLAX (普利司通)
2014-06-15 00:26:00是"乙上" 你的國文老師....
作者: DanielNava (NAVA) 2014-06-15 00:27:00
涼宮:
作者:
bobju (枯藤老樹昏鴉)
2014-06-15 00:27:00已上
作者:
sevenny (青色的雪菲爾)
2014-06-15 00:27:00我話說完 誰贊成 誰反對
作者:
fireda (火達)
2014-06-15 00:28:00以下空白
作者:
sanshin (三振)
2014-06-15 00:28:00我反對
作者:
jimmmy (心不透徹)
2014-06-15 00:28:00甲上 >///<
作者:
hsiec (hsiec )
2014-06-15 00:29:00日本用法
作者:
theeht (DEN.)
2014-06-15 00:29:00正妹
作者:
vyeight (vyeight)
2014-06-15 00:29:00我不是針對妳 我說在座的各位
作者:
b34mac2 (店長推薦作å“)
2014-06-15 00:32:00就跟"嘛"或"wwww"一樣 這些用語的使用者總是搭配動漫頭像
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX,いじょう
很多白目愛用「以上。」做文書結尾 大概都是沒出過社會的自以為帥 以後工作你email結尾這樣寫給主管看看
阿就是中二病發作 自以為很有氣勢 台灣職場沒人這樣用的
作者:
kfactor (三奈見)
2014-06-15 00:41:00敢這樣用釘到你滿頭包
作者:
GA565622 (Mars GAGA)
2014-06-15 00:43:00推結尾式
作者:
salene (◤◢◤◢◤◢◤◢◤◢)
2014-06-15 00:44:00まぁ……以上です。
作者: qaz12453 (路人) 2014-06-15 01:00:00
這篇乙上 請加油好嗎
作者:
ej03xu3 (Touerin)
2014-06-15 01:07:00我都用 結案
作者:
bobju (枯藤老樹昏鴉)
2014-06-15 01:12:00以下空白
作者: makki (最萌一米六) 2014-06-15 01:14:00
網路也要那麼正經很累耶
作者:
s52400 (s52400)
2014-06-15 01:34:00最奇怪的是"最高"吧 www也很奇怪
作者:
nsaids (有所思)
2014-06-15 01:35:00很多公務員愛用,超白痴
作者:
imlawson (DANNY)
2014-06-15 01:38:00衣糾得斯
作者:
minoru04 (華山派巴麻美)
2014-06-15 01:47:00人家可能沒主管或是主管不是你 你管那麼多幹嘛
作者: cat5672 (尾行) 2014-06-15 07:04:00
感覺起來是不知道怎麼結尾時會用的 很多東西只講一半日文這樣用就是給人"我已經講完了啦"的感覺用聽得比文章字面上更有這種感覺或是故意不講完給人"我講完了 你們只要知道這樣就夠了"不過這只是個人看法而已