※ [本文轉錄自 PublicIssue 看板 #1JdHvxjc ]
作者: timshan (仲軒) 看板: PublicIssue
標題: Re: [情報]中共即將在聯合國偷渡台澎主權
時間: Sun Jun 15 12:17:56 2014
這則新聞台灣人應該要知道
港被剔出聯合國名單
【本報訊】聯合國致力保障殖民地人民的自決權(self determination),卻遺漏了香港
。英國解封檔案揭露中英雙方在聯合國就香港問題的角力,英方拒絕承認人民自決是一項
權利,中方則堅稱香港是其領土,令聯合國在殖民地名單上剔除香港,變相剝奪港人自決
權。
英拒承認自決權
聯合國50年代起因應殖民地問題而草議公約,保障人民自決權。解密檔案披露,英方一直
盤算如何應付聯合國,擔心殖民地問題成為國際社會話柄。英國以自決權的定義缺乏國際
共識為由,只肯承認自決是一項「原則」,而非法定「權利」。
聯合國成員國須按殖民地名單,定期匯報如何保障人民自決甚至獨立的權利。中國1971年
重返聯合國,翌年即去信要求在名單上剔除香港,獲聯合國接納。其後英國向聯合國匯報
時,多次強調不能以同一方法處理所有殖民地,須按經濟及人口等因素考慮,確保解殖後
不會出現經濟或政治動盪,又以新界必須歸還中國為由,表明香港獨立不可行。許多殖民
地最終透過公投自決命運。
http://hk.apple.nextmedia.com/news/art/20140205/18615630
這裡所提到的保障殖民地人民自決權的決議是根據2908(XXVII)號決議文
請到這裡下載
http://www.un.org/documents/ga/res/27/ares27.htm
但是香港和澳門為什麼被排除在這項決議之外?
因為中國聲稱香港和澳門都是中國領土的一部分
The Special Committee adopted a recommendation, embodied in its report
to the General Assembly, that Hong Kong and Macao and dependencies be
excluded from the list of territories to which the Declaration on the
granting of independence was applicable. The decision was taken without
objection, it being understood that the reservations expressed by Fiji,
Sweden and Venezuela would be reflected in the record of the meeting.
The Committee adopted its recommendation on the basis of a proposal
by its Working Group, which had received a letter dated 8 March 1972 from
China stating that Hong Kong and Macao were part of Chinese territory
occupied by the British and Portuguese authorities.
The settlement of the questions involved, the letter had stated, was entirely
within China's sovereign right. Consequently, they should not be included
in a list of colonial territories covered by the Declaration on the granting
of independence. China requested that they be removed from that list.
(See also pp. 625-26.)
http://www.unmultimedia.org/searchers/yearbook/page.jsp?volume=1972&page=554
接著是上述文字所提到的 pp. 625,香港和澳門確定被剔除
With the adoption of resolution 2908(XXVII) on 2 November 1972, the General
Assembly among other things approved the report of the Special Committee, which
contained a recommendation that Hong Kong and Macao and dependencies be
excluded from the list of territories to which the Declaration on the granting
of independence was applicable. (See pp. 550-52 for text of resolution
2908(XXVII).)
http://www.unmultimedia.org/searchers/yearbook/page.jsp?volume=1972&page=636
最後是 pp. 626 英國對聯合國的決議進行抗議
Subsequently, on 14 December 1972, the United Kingdom informed the
Secretary-General that in view of the Assembly's approval of the report of
the Special Committee, no useful purpose would be served by continuing to
transmit information ou Hong Kong under Article 73e of the Charter.
The United Kingdom also stated that the action of the General Assembly in no
way affected the legal status of Hong Kong. Its views on that status were well
known and it was unable to accept any differing views which had been or might
be expressed by other Governments. (See also p. 543.)
http://www.unmultimedia.org/searchers/yearbook/page.jsp?volume=1972&page=637
那年十二月,英國的這項舉動最後只得到三票支持.....
之後1982年柴契爾夫人到北京談判,但基本上香港的命運在1972那年就已經決定了...