作者:
Joey818 (時代趨向和平 也不再振奮)
2014-06-19 15:37:06: 是這樣的,本小魯最近被對岸朋友調侃口齒不清晰發音咬字含糊不清
: 雖然說語言會因為各種不同的文化薈萃而受到影響
: 但是以本來是有一絲諷刺意味的台灣苟語為發音正統
: 進而影響到字音的辨讀這是什麼魔法?
: 所以有沒有台灣人其實是聽力受損無法分辨字音才念錯的八卦??
→ wa007123456:這就像英式發音比較清楚 美式發音比較模糊一樣 06/19 15:00
推 archon:增的!! 愈來愈多人捲舌音都放棄惹 06/19 15:01
推 Dzeko:一堆人節目都喜歡看字幕 不知道哪個是因哪個是果 06/19 15:02
推 ams9:台灣年輕女性的發音咬字真的愈來愈難聽 中國口音還好聽些 06/19 15:04
舊文重po
各語言腔調差異
有個重點是各語言其發音時 口腔結構的共振共鳴部位不同
美音發音的共鳴比較靠內 英音較靠外
以圖來表示:
牙齒 <