※ 引述《bugbook (光與闇的消逝之所)》之銘言:
: 基本上2ch是偏右派的 平常也愛戰在日韓國和中國人
: 其實平常台灣新聞沒什麼熱烈評論 2ch通常是吵韓國和中國問題比較多
: 但我發現這篇新聞下面的評論增加的很快 表示日本人也有一定在意 所以有參考價值
其實,ptt鄉民發表的新聞,日本也有網站專門翻譯ptt鄉民的意見
所以,ptt在新聞推文中都會被翻譯成日文給日本網友看
例如下面這個網站,就幾乎是翻譯ptt鄉民的看法
http://steel1986.blog.fc2.com/
這個網站則翻譯宅宅新聞網的新聞居多
http://kaola.jp/
這個則是翻譯台灣的新聞網站及網友意見
http://www.taiwannohannou.com/
這個也是翻譯台灣的新聞網站及網友意見
http://taiwansokuhou.blog.jp/
裡面當然也有支那人在留言,只是因為價值觀與發文習慣不同很容易被當成支那人來亂的