※ 引述《Zphoenix (細雨雙羊湖)》之銘言:
: 但是現代伊朗人到底是怎麼看這段歷史?
以歷史來說,伊朗人一般都稱呼亞歷山大為"征服王伊斯坎達爾",
"伊斯坎達爾"據說是"亞歷山大"的波斯語發音,
對波斯人來說,伊斯坎達爾乃是征服波斯的英雄,所以又稱"征服王"。
在阿拉伯傳說裡,伊斯坎達爾則被相傳為"波斯王大流士的正統後裔",
大流士的嫡系子孫伊斯坎達爾流落到馬其頓後,舉兵擊敗了篡位的波斯王重登王位...
不管怎麼說,伊斯坎達爾還是個喜歡露出毛毛腿、不穿褲子玩大戰略
想要靠著波斯的金庫買十架B-2,還把柯林頓視為征服世界大敵的傢伙就是了:)