作者:
yspen (國境之南奇幻旅程)
2014-06-24 22:27:05剛剛小妹陪老目看韓劇
看到恩熙跟男主角說她要去漢城
等等...漢城是哪裡啊???
原來是現在的首爾 以前的名字叫漢城
就像流經漢城的江叫漢江 現在不曉得有沒有改成首江??
為什麼好好的叫了幾十年的漢城 要改名叫首爾呢?
有八卦嗎?
作者:
Goog1e (咕狗)
2014-06-24 22:27:00台北也改成天龍啊
作者:
linceass (ギリギリ愛 ~キリキリ舞~)
2014-06-24 22:27:00去中國化
作者:
dodosteve (Hayashi Eriha)
2014-06-24 22:28:00五樓要改被幾十個大首...?
作者: catatonic 2014-06-24 22:29:00
因為他們不像台灣人那麼阿Q 中華台北隊用了n年
作者:
kevin91 (只發費文)
2014-06-24 22:29:00..幾年次的 漢城也沒聽過
作者:
asdfg567 (生存是規則,不是選擇。)
2014-06-24 22:30:00崇洋吧
作者:
liaon98 (liaon98)
2014-06-24 22:31:00Soeul在韓語中似乎是首都的意思? 所以全世界都叫她們的首都為首都 他們超爽der
去漢化改用注音文 結果發現沒漢字不行 又準備要恢復
作者: zzro 2014-06-24 22:33:00
韓國應該是稱那條為韓江 韓漢 韓文發音似乎一樣?
作者:
savearth (savearth)
2014-06-24 22:34:00首爾的英文是Seoul喔
作者:
gggping (世界越快心則慢)
2014-06-24 22:36:00雷身索爾神
作者:
Pietro (☞金肅πετροσ)
2014-06-24 22:36:00首爾是雪牆的意思維基百科說是京城府的音譯,好吧...我不該相信導遊的說法
作者:
aa97531aa (aa97531aa)
2014-06-24 22:40:00南朝鮮
改成seoul但韓文的seoul沒有對照的漢字,所以就用"首爾"~有首善之都的意思
作者:
ldstar (落日滿秋山)
2014-06-24 22:45:00手沾到狗大便所以叫----> 手噁
作者: hongtm (台灣加油) 2014-06-24 23:06:00
去中化啊 正常國家都該去中化
作者:
CCY0927 (只是個暱稱罷了)
2014-06-24 23:09:00因為漢城這兩個漢字有另外的發音
作者:
mobile (有點累了)
2014-06-24 23:41:00本來的音就是首爾
作者:
asosan (清水の舞台)
2014-06-24 23:57:00南朝鮮