[問卦] 洪蘭下一次要翻譯哪本書的卦??

作者: huanglove (SAM)   2014-06-25 12:26:51
洪蘭說過很希望將國外的好書介紹給國內的讀者
所以她才會努力的去翻譯好書,希望台灣讀者可以閱讀國外的新資訊
現在洪蘭沒有當所長了
不用處理所上的事務,時間應該比之前當所長時多些
有沒有洪蘭下一次要翻譯哪一本書的卦???
作者: Brad255 (曾經)   2014-06-25 12:27:00
惡搞系列...
作者: estupid (For What)   2014-06-25 12:28:00
致富的100種方法 這類的書
作者: ken170up (王城)   2014-06-25 12:28:00
拜託不要 不然以後買書還要注意譯者的名字
作者: moy5566 (生化人Moy)   2014-06-25 12:30:00
他有時間的話先去何嘉仁 長僅錄練一下再說
作者: hagousla (會痛的)   2014-06-25 12:30:00
除了洪蘭,就沒其他人願意做翻譯了嗎?
作者: rongbin07   2014-06-25 12:31:00
紅藍現在都寫專欄 誰跟你出書 光是當9.2心靈導師就飽惹
作者: Miule (Miule)   2014-06-25 12:33:00
他翻一本毀一本
作者: RaphaelJr (天主教傳教士)   2014-06-25 12:36:00
書名-自毀前程
作者: augly13 (阿格麗)   2014-06-25 12:37:00
可以不要嗎? = =
作者: jerrys0580 (墮落的阿它)   2014-06-25 12:41:00
超譯笛卡爾慢思慢想:其實我不該翻譯

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com