薩爾瓦多設主教紀念銅像 台灣捐款
中央社IN中廣新聞網
時間:2014-06-26 10:14 新聞引據:中央社
中華民國駐薩爾瓦多大使李新穎24日代表政府捐贈贊助款,協助薩國於義大利羅馬市薩爾瓦多公園內,構建紀念羅美洛蒙席大主教銅像。
這項捐款由薩國國會議長雷耶斯(Sigfrido Reyes)及羅美洛蒙席基金會主席伍里歐斯特(Ricardo Urioste)代表接受。
羅美洛蒙席大主教(1917-1980)生前曾多次為被迫害民眾發聲,並於1980年3月間一場彌撒上呼籲薩爾瓦多軍人,不要射殺自己同胞,隔日即於La Divina Provedencia醫院附設禮拜堂遭殺害,並安葬於薩京大教堂地下一樓。
大使館表示,羅美洛堅持人道理念對抗迫害,已然成為拉丁美洲精神領袖,更受薩爾瓦多人民所景仰。
許多政治及宗教界人士均曾到他位於薩京大教堂陵寢瞻仰,較為著名的有教宗若望保錄二世(1983及1996年共2次)及美國總統歐巴馬(2011年3月)。
這次駐薩大使館贊助羅美洛蒙席大主教基金會,以利執行名為「我想在羅馬豎立羅美洛蒙席大主教雕像」計畫,該計畫擬於義大利羅馬市區薩爾瓦多公園內,構建一座羅美洛蒙席大主教銅像,以紀念該薩國大主教,中華民國政府基於台薩長達80餘年之固有邦誼及羅美洛蒙席普受薩國民眾愛戴,因此同意捐助。
http://news.rti.org.tw/news/detail/?recordId=117545
=================================
羅梅洛是上世紀的名人之一
他發表言論抗議了當時薩國政權的不公及極權
最後在祭壇前遭到暗殺
不過台灣捐錢幫一個解放神學同情者立像...
這在白恐時代是會出差錯的
文中蒙席這個頭銜應是指monsignors
monsignors是一種神職人員頭銜,可以指教廷給予特定神父的榮譽頭銜
而在某些國家如義大利、法國和拉美國家也會用來尊稱主教們
一般而言在華人天主教實務上會被稱作蒙席的是前者
沒有用蒙席稱呼主教的習慣
像我就認識一位擁有蒙席頭銜的本國籍老神父
此一頭銜有幾種門路可以獲得,不過在此不贅述
反正在中文看到一個主教被稱作蒙席真的蠻微妙的
雖然可能是因為羅梅洛是拉美人
所以在原語言西班牙文中被稱作蒙席
順帶一提
在英文中稱呼主教與擁有蒙席頭銜的神父時有時習慣在其姓氏前加上Most Rev.
這是一個從用來加在神父與牧師等神職人員名稱前的詞(類似醫生會加個Dr.
但Most Rev.在中文常常被直接翻譯成主教
這會產生誤植的現象
像是把因擁有monsignors頭銜而在名字前被加上Most Rev.的神父稱作主教之類的
此外天主教實例上Archbishop在中文不是稱作大主教而是總主教
像台北總教區的台北總主教洪山川
或是因為個人聲望而獲得本篤十六加銜的高雄教區劉振忠總主教
所以羅梅洛蒙席大主教這個翻譯根本是雙倍的微妙,快變成毫妙了
順帶一提monsignors這一頭銜由於將神職過於品級化
已經被現任教宗精簡了