PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Gossiping
[問卦] 如果不輸入日本翻譯的漢字,中文世界會??
作者:
pop3110
(pop3110)
2014-06-28 14:12:17
最近一直在想這個問題
像是:面積 物理 微積分 碳水化合物 弾道學 多項式 降冪級數 離散數學
這要怎麼辦??????
直接音譯???
面積: 一個長寬各6公尺的欸瑞爾為多少?
多項式:請解出此一波利諾密爾的解為何?
完全不行......
如果當初 我國未輸入日本翻譯的漢字,中文世界會如何???????????
作者:
neo5277
(I am an agent of chaos)
2014-06-28 14:13:00
不會怎樣大家英文會變好溝通更容易音譯的話看看中國 就會那樣翻吧
作者:
jimmily
2014-06-28 14:13:00
你在緊張啥小?
作者: PTT1412 (Welly)
2014-06-28 14:13:00
好笑的是一堆人國語魔人還拿日本輸入漢詞去戰台語無字XDD
作者:
coolhou416
(Rin)
2014-06-28 14:13:00
和製漢語
作者:
nomorepipe
(不管了啦)
2014-06-28 14:14:00
就跟片假名一樣道理啊 英文會變好記
作者:
ivorysoap
(ivorysoap)
2014-06-28 14:14:00
不會怎樣 你想太多
作者:
M1006
(M1006)
2014-06-28 14:14:00
會抄襲
作者:
WizZ
(革命家的老二特別浪漫)
2014-06-28 14:14:00
就是多寫幾個字而已 英特納遜奈爾
作者: lpbrother (趴趴153豆瓣LP哥)
2014-06-28 14:15:00
現在日本人自己反而不翻譯成漢字,可嘆
作者:
sun770618
(((>( ̄▽ ̄)<)))
2014-06-28 14:15:00
片假名有時候超難猜的
作者:
kkmoon5566
(56小弟)
2014-06-28 14:17:00
不會google"嚴復"喔 沒日本翻譯的話,也是會有人意譯的
作者:
sxing6326
(話題終結者)
2014-06-28 14:18:00
嚴復的譯名意境超低 明朝時候的還比較強
作者:
scarface
((<ゝω・)綺羅星☆)
2014-06-28 14:23:00
有什麼好不行~日本現在很多詞也不用當初的漢字翻譯了改用假名拼音了~日本也沒滅阿~這只是習慣問題~
作者:
alvar
(( ′-`)y-~)
2014-06-28 14:24:00
因士批理純
作者:
majx0404
(等生命中的一個人)
2014-06-28 14:25:00
自己翻不會?
作者:
xyz1981
(永遠的反對黨!!)
2014-06-28 14:25:00
日文的漢字的不也是從我國學來的
作者:
roy147yo
(デラ・モチマッヅィ)
2014-06-28 14:29:00
草莓=士多啤梨XD漢字是東亞文化圈的 但近代"名詞"也確實是日本人弄出來的
作者: MacOSX10
2014-06-28 14:34:00
嚴復有另一套譯法,只是當年抄襲派佔優勢現在朝野想朝三權分立走也是為了抄襲方便
作者:
caesst85149
(cajhwunc)
2014-06-28 14:53:00
日本很多有漢字的字都直接用音譯片假名 還不是好好的
繼續閱讀
[爆卦] 張志軍取消鹿港天后宮行程
fur
[新聞] 漆襲張志軍座車 警方展開追查
kipi91718
Re: [新聞] 蔡依林談昔日戀情 爆侯佩岑介入致分手
toofat
[問卦] 如果變形金剛換人拍的話會變怎樣的八卦?
DDRMIX
Re: [新聞] 港版張慶忠 強硬通過「東北撥款」惹眾怒
ying1086
[新聞] 鹿港天后宮流血 綠議員兒子被打爆頭
popoallan
Re: [新聞] 南部民眾太強悍 張志軍行程取消
ILoveSquare
[爆卦] 鹿港暴頭事件兇手照片流出
tjtjtjkimo
[問卦] 有沒有版主都不在的八卦???
sexonly
[新聞] 漆攻張志軍 連:不是真正台灣人待客之道
gasara
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com