Re: [問卦] 有沒有龍王號的八卦?

作者: haudai (低調)   2014-06-29 14:14:56
魔神英雄傳是很多人童年的回憶
超魔神英雄傳也是很多人的噩夢XD
作者: tyrande (泰蘭德)   2014-06-29 14:15:00
其實 壞人在主角變身的時候 就可以gank掉龍王號..
作者: zainc (念湘)   2014-06-29 14:16:00
達陸趁現在!!
作者: jyekid (會呼吸的痛)   2014-06-29 14:17:00
渡→達陸 這變名翻譯有水準啊 比日向改成邱振男好太多了
作者: Vett (Vett)   2014-06-29 14:17:00
出來吧!!! 龍王號!!!邱振男 我幹死你~~
作者: LoveMoon (我不是魔獸三國作者.....)   2014-06-29 14:17:00
教小孩子學習把握機會的卡通 好機會 趁現在 就是現在
作者: jyekid (會呼吸的痛)   2014-06-29 14:18:00
達陸 趁現在(砍砍砍砍)/達鋼 拿出手槍(射射射射)
作者: insanee (狂)   2014-06-29 14:19:00
當年翻譯人物名字都是音譯
作者: greedypeople (普通人)   2014-06-29 14:19:00
就音譯而已啊 WATARU->達陸不過比什麼柯國隆 葉大雄的好多了
作者: meredith001 (ああああ ̄▽ ̄)   2014-06-29 14:21:00
第二部卡比西被鬼隱
作者: tctzzz (tctzzz)   2014-06-29 14:22:00
爲什麼叫孫達陸,不叫王達陸呢?wadaru
作者: exile14 (EXILE)   2014-06-29 14:23:00
作者: zainc (念湘)   2014-06-29 14:23:00
達陸喜美 小叮噹 神翻譯~
作者: greedypeople (普通人)   2014-06-29 14:23:00
第一神拳起碼字對了好不好我講的是完全沒有任何關聯的例子兜甲兒怎麼變柯國隆的真的超神秘 幹
作者: starcookey (星星餅乾出品,避暑佳作)   2014-06-29 14:25:00
可是ひみこ打出來是卑弥呼耶,火美子是大陸翻的吧@@?
作者: gamertwo (呀~! Stress!)   2014-06-29 14:25:00
喜美:河馬 河馬 哈哈哈哈哈~!
作者: insanee (狂)   2014-06-29 14:26:00
ひみこ逐字翻就是火美子
作者: zainc (念湘)   2014-06-29 14:26:00
孟波變回犽羽潦我不適應好久~
作者: LOVEMOE (love)   2014-06-29 14:26:00
沒人提到 華達陸 <= 其實這個中譯比孫達陸還早
作者: starcookey (星星餅乾出品,避暑佳作)   2014-06-29 14:27:00
年紀雖小志氣高~
作者: LOVEMOE (love)   2014-06-29 14:27:00
HIMIKO當年盜版錄影帶翻日美子 反正都是逐字翻
作者: greedypeople (普通人)   2014-06-29 14:28:00
以前的神奇地帶還是什麼雜誌我就看過火美子的說法了啊 記錯 是日美子
作者: starcookey (星星餅乾出品,避暑佳作)   2014-06-29 14:29:00
日美子也可愛
作者: zainc (念湘)   2014-06-29 14:29:00
日美子有印象~
作者: lovefall0707 (咪西西)   2014-06-29 14:33:00
達陸在飛上去的時候明明就會被做掉,敵人根本太仁慈
作者: mercury1011 (秋葉)   2014-06-29 14:33:00
遙大地翻成安安真不知怎翻的?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com