※ 引述《kajm (kajm)》之銘言:
: 「新竹米粉」四個字幾乎已經是個代名詞,這也是業者所爭的點。
: 當你被問到新竹有什麼名產?一般都會回答「米粉、貢丸」
: 殊不知未來人家到新竹買「新竹米粉」時,
: 老闆拿給你的是寫著「新竹炊粉 含米量10%」的包裝。
: 雖然現在也是含米量10%,但對一年買一次來送禮的人而言,什麼叫做炊粉?
: 而且有沒有發現,是「新竹炊粉 含米量10%」哦!
: 也就是說,跟果汁市場相同,米粉包裝上面也得明顯標出含米量…不覺得有點多此一舉嗎?
: 難道消費者看到「含米量低於10%」、「含米量0%」、「本產品不含米」時,會不懂意思
: 嗎?
真的不需要另外再改一個名字
米粉就是米粉 除非0%的米含量那才有爭議
說真的 在包裝明顯的地方加上米含量就夠了 剩下的消費者判斷
如果是說 名稱要跟隨著米含量改變
那也不要把米粉的關鍵字拿掉 一定要保留
例如:
米含量 名稱
100% 真‧完美無暇優質的米粉
90% 完美無暇優質的米粉‧改
80% 完美無暇優質的米粉
70% 完美無暇的米粉
60% 完美的米粉
50% 優質的米粉
40% 精良的米粉
30% 普通的米粉
20% 實用的米粉
10% 微小嘆息的米粉
0% 國王的米粉
要是哪天老婆要我去大賣場買米粉
結果全部是炊粉買不到 ... 我不是回去跪主機板??
叫個炊粉真的讓人搞不懂這是啥產品
就算是0%米含量還可以叫個國王的米粉 實在太棒了 ... 一整個潮
給官員一點小小的建議