最近看到新聞在介紹costco
就常常有人會念成"摳濕摳"
但是明明就念"咖濕摳"才是啊!!
然後告訴他們要念"咖濕摳"
就一堆人有疑惑的眼神~~
到底應該怎麼念呢??
五樓你說說看~~
本篇是廢文
作者:
GoodElephant (ç¿Šä»Šå¯¶å¯¶ï¼Œèªªä½ å¥½ã€‚)
2014-07-04 11:25:00萬年OP卡絲摳
作者:
B0Y0 (29大頭)
2014-07-04 11:25:00下一篇 IKEA
作者:
yspen (國境之南奇幻旅程)
2014-07-04 11:25:00costco當然是要念成costco啊 上次我同學竟然念成costco真好笑 我還糾正她應該念成costco才對
作者: otld (自閉的過動兒) 2014-07-04 11:25:00
就念costco啊 這有啥問題??
作者: ken170up (王城) 2014-07-04 11:26:00
下一篇YOUTUBE
作者:
pneumas (ˉ)
2014-07-04 11:26:00下一篇 B&Q
作者:
jodojeda (jodojeda)
2014-07-04 11:26:00念成costco無誤
作者:
F7 ( IL DIVO)
2014-07-04 11:27:00樓下都念costco
作者:
tomy886 (..)
2014-07-04 11:27:00這
作者: sa511394 (Revo) 2014-07-04 11:27:00
下一篇Mobile
作者:
sun770618 (((>( ̄▽ ̄)<)))
2014-07-04 11:27:00聽說美國念costco 歐洲地區念costco 隨意囉
作者:
F7 ( IL DIVO)
2014-07-04 11:28:00我costco都念成carrefour,唸起來和家樂福100%相似
作者:
Yench (閑閑沒事)
2014-07-04 11:29:00凱薩冤了一個世紀 怎不見有人改念 吸撒~
作者:
jubel (木亟缶夬金戔)
2014-07-04 11:29:00你有沒有打過他們電話? 電腦語音都怎麼念你聽過嗎?
作者:
GoodElephant (ç¿Šä»Šå¯¶å¯¶ï¼Œèªªä½ å¥½ã€‚)
2014-07-04 11:30:00該薩
作者:
asd2260123 (å—éƒ¨å¤§è‘‰æ–‡çµ„å¤œæ ¡è‚¥å®…)
2014-07-04 11:31:00有夠無聊的老梗
作者:
miniUU (UU)
2014-07-04 11:32:00等等會有google chrome
作者:
wzch (殺很小)
2014-07-04 11:33:00costco唸法跟cosplay是不一樣的
作者:
volkov (官腔翻譯社)
2014-07-04 11:33:00結論符合內文
作者:
wzch (殺很小)
2014-07-04 11:35:00還真的有聽人chrome唸 求洛米....匪夷所思啊
作者:
leonian (......)
2014-07-04 11:37:00專業一點好嗎
作者:
puput (哈亞多)
2014-07-04 11:37:00diablo 念大波蘿不是也很常見
Skype跟Youtube都還是一堆人念錯不是嗎?
作者:
u8702004 (台中妹都正)
2014-07-04 11:40:00chaos 都有人念 掐喔斯 了
作者:
tsioge (一段新的開始!)
2014-07-04 11:46:00月經文 桶
作者: kk8921647 (小Z) 2014-07-04 11:47:00
在臺灣都唸costco可是我還是習慣唸costco
作者:
wzch (殺很小)
2014-07-04 11:49:00chaos掐喔斯,diablo大波蘿都還可以理解,chrome求洛米理解不能