PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Gossiping
[問卦] 香港人是用粵語字還是繁體字?
作者:
tigerblue002
(天狼哥)
2014-07-04 15:38:57
為什麼有香港人用粵語字
有人又用繁體字
到底他們用的是什麼?
作者:
theeht
(DEN.)
2014-07-04 15:39:00
香港字
作者:
twod758
(IamCatミ'_'ミ)
2014-07-04 15:39:00
o'_'o
作者:
deki4506
(Yooooooooooooo)
2014-07-04 15:40:00
(σˋ▽ˊ)σ
作者:
lavendersea
(飛行者)
2014-07-04 15:40:00
口桀
作者:
ridecule
(ridecule)
2014-07-04 15:40:00
香港字啦
作者:
linhsiuwei
(清心寡慾的天煞孤星)
2014-07-04 15:40:00
唔該
作者:
sakura000
(å☆㊣煞氣★艋舺㊣☆å)
2014-07-04 15:40:00
用的是連勝文
作者: greengrapes
2014-07-04 15:41:00
繁體粵語字
作者: pp0731 (pp)
2014-07-04 15:41:00
白底黑字
作者:
chuckni
(SHOUGUN)
2014-07-04 15:41:00
仆街啦
作者:
corlos
(ナニソレ、イミワカンナ)
2014-07-04 15:41:00
繁體字,粵語用詞
作者:
johnny3
(キラ☆)
2014-07-04 15:41:00
漢字是中文通用字 不是國語專用
作者:
Lyon9
(一點滴詩意)
2014-07-04 15:41:00
繁體字加自創的香港字XD
作者:
xxxxgay5566
(龍山寺插貓)
2014-07-04 15:41:00
簡體字萬歲 哈哈哈 香港也想爭普選 比台灣獨立還難
作者:
asd25
(別鬧了)
2014-07-04 15:42:00
一定係粵語繁體字
作者:
h9826642
(maggie)
2014-07-04 15:42:00
其實你這個問題很奇怪,香港用的是繁體字,也是粵語,即
作者:
all0pha765
(765)
2014-07-04 15:42:00
繁體字,粵語用詞無誤
作者:
asd25
(別鬧了)
2014-07-04 15:43:00
講話打字全粵語 但字幕一定是正常文體
作者:
HayamaAkito
(君という名の翼)
2014-07-04 15:44:00
唔該晒
作者:
nakayamayyt
(中山)
2014-07-04 15:44:00
搵冇
作者:
serendipity
( )
2014-07-04 15:44:00
識粵書簡。
作者:
psku
(@(o‵ェ′o)@)
2014-07-04 15:44:00
一般就用白話用語 正式一點就用書面語
作者:
swMcDuck
(黛絲走開 唐老鴨是我的!)
2014-07-04 15:45:00
書面語就是國文 口語就是粵語啊- -所以就看對方打的是哪種吧((像我現在就在打書面語
作者:
Roystu
(Roystu)
2014-07-04 15:45:00
各位巴打一齊打邊爐
作者:
nakayamayyt
(中山)
2014-07-04 15:45:00
對抗咁?一個極權,使乜同佢客氣?就算我有掟又如何?
作者:
DragicGoran
(抓雞)
2014-07-04 15:46:00
好扮野,懶型
作者: kojo3c (joe)
2014-07-04 15:46:00
國語是台灣在講,中國人講的叫普通化,還要捲舌。
作者:
asd25
(別鬧了)
2014-07-04 15:47:00
香港人也不會捲舌
作者: yeap193 (阿葉)
2014-07-04 15:47:00
有時候匯出現好d d到底代表啥
作者:
PunKuang5566
(☆捧宮無力★)
2014-07-04 15:48:00
diu你樓謀 的d
作者:
Roystu
(Roystu)
2014-07-04 15:48:00
行快d啦
作者:
asd25
(別鬧了)
2014-07-04 15:49:00
d=的= 嘅
作者:
tommy1127
(咦?咦甚麼阿)
2014-07-04 15:49:00
只是找一些相同讀音的字替代 有些字本身沒有什麼意義
作者:
swMcDuck
(黛絲走開 唐老鴨是我的!)
2014-07-04 15:49:00
香港學的中文用字是偏向台灣國語 就連學校介紹用的網上
作者:
ingrid6565
(貓頭:D)
2014-07-04 15:49:00
念音跟讀音 這樣有懂了嗎?
作者:
swMcDuck
(黛絲走開 唐老鴨是我的!)
2014-07-04 15:50:00
辭典也是台灣教育部的那個 其實香港人打字跟台灣不是蠻
作者:
asd25
(別鬧了)
2014-07-04 15:50:00
是我搞錯嗎= = 大D小d說反?
作者:
swMcDuck
(黛絲走開 唐老鴨是我的!)
2014-07-04 15:51:00
類似嗎 有些台灣人也可以打國文或者台語啊 o'_'o
作者:
psku
(@(o‵ェ′o)@)
2014-07-04 15:53:00
調理蘭花務農系 這粵語怎麼念呀
作者:
swMcDuck
(黛絲走開 唐老鴨是我的!)
2014-07-04 15:54:00
D跟香港字「啲」同音 用法可見
" target="_blank" rel="nofollow">
作者:
tommy1127
(咦?咦甚麼阿)
2014-07-04 15:54:00
就像台語打成文字 跨謀=看不懂 的感覺
作者:
asd25
(別鬧了)
2014-07-04 15:54:00
搞錯 是d=些=一些=點=小小(粵語
作者:
Roystu
(Roystu)
2014-07-04 15:55:00
應該是調理農務
作者:
takuminauki
(蚊子)
2014-07-04 15:56:00
繁體阿
作者:
airlow
(不存在的騎士)
2014-07-04 16:02:00
印象中香港字好像有特殊目的而發明的,就是讓人看不懂
作者:
cawba
(.)
2014-07-04 16:04:00
書籍、日漫、洋片字幕都是正體字 報紙、港漫、港片就是粵體
作者:
GloOmyRay
(花蓮山雞)
2014-07-04 16:05:00
唔知同你講咩好
作者:
nixon
(為人民幣服務)
2014-07-04 16:05:00
書面語很不好該廢除,明明就講的士,為什麼書面語變計程車
作者:
cawba
(.)
2014-07-04 16:05:00
字 有時候會跨界 但大部分都是如此 以前我室友是香港人 他也
作者:
nixon
(為人民幣服務)
2014-07-04 16:06:00
講d唔客氣,呢d耶又關台灣人咩事
作者:
cawba
(.)
2014-07-04 16:07:00
很討厭看到報紙是粵體字寫得 他說感覺在看港漫一樣 他們那代應該有點覺得用書面體有稍微天龍 現在應該被中國害到沒有了
作者:
aa011854
(AAA)
2014-07-04 16:09:00
港仔就是自己為正統用繁體字 結果講一堆沒人聽得懂的粵語
作者:
swMcDuck
(黛絲走開 唐老鴨是我的!)
2014-07-04 16:26:00
我覺得部分香港人覺得媒體應該用書面語的原因也與學測有關 畢竟考試書寫不是用粵語 怕小孩子看太多會被影響吧
作者:
sagem29
(YF 的 殺菌)
2014-07-04 16:44:00
關黎咩係
作者:
w223357
(搭啵U...)
2014-07-04 17:05:00
契弟
作者: lulusuccess
2014-07-04 17:10:00
難看死了
作者:
Lovetech
(一念之差,哭哭)
2014-07-04 17:11:00
某樓的說法挺自大的 台灣人自認用正體字 又講外人聽不懂的台語又是....? 批評別人時不如看看台灣的情況每次討論粵語 部份台灣人的"國語"獨尊思考讓人受不了至於特殊目的...如果你看過台語用字 你就不會這樣說了XD台灣曾有本土語言曾被打壓的歷史 面對同等的"方言"又如此高傲 讓我無法理解
繼續閱讀
[新聞] 那些嫁給老外的女神們 唯一最愛中國男人的是?
zentx
[新聞] 過半打工族領無最低薪資 求助不到1成
huart
[新聞] 國民黨:在野杯葛投票嚴重違憲
guido
Re: [問卦] 愛滋病真的是上帝的憤怒嗎
TaylorMade
Re: [新聞] 好大方!郭台銘買2戶帝寶送姪兒姪女
yokann
[問卦] 有沒有得到女人的吻其實不難的八卦
sixcm
Re: [爆卦] 愛滋病患噴血啦
nopressure
Re: [新聞] 龍應台不爽公開財產 被打臉曾支持
pop3110
Re: [問卦] 空手道和跆拳道哪個好練?
uiorefd
[問卦] 蟻王跟金 富力士誰強??
Andrew90
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com