作者:
hsiec (hsiec )
2014-07-12 10:45:58怎麼不是胖蕉呢(台語發音)
雖然它長的很像金條沒錯啦
可是金蕉好像是另一種馬來西亞品種
http://goo.gl/fTmR7F
(照片好像芭蕉喔)
難道台灣以前是種這個嗎?
作者:
Ho1liday (江湖唯有英雄志)
2014-07-12 10:46:00臭蕉
作者:
gooorz (gooo)
2014-07-12 10:47:00誰跟你說台語發音就一定是國語發音轉過來= =
作者: heavensun 2014-07-12 10:47:00
根焦
作者: qoosky 2014-07-12 10:48:00
胖蕉(大摳)蕉??
作者: momo31 (第三代娃娃魚) 2014-07-12 10:48:00
芎焦
作者: zzro 2014-07-12 10:50:00
是因為顏色吧?
作者:
jho52106 (牽著手以為就能走到最後)
2014-07-12 10:51:00性焦
作者:
Riyuberg (protect)
2014-07-12 10:52:00芎蕉。發音差很多吧
作者:
takachen (其實我想過正常的生活)
2014-07-12 11:13:00是弓蕉 ,因為它彎彎的 臺語的衣架叫 衫褲弓
明明是唸斤蕉 為了名字好看寫成金蕉 後來通稱香蕉By 很老的歷史老師
作者: CO2 (吸嘔吐) 2014-07-12 12:02:00
斤蕉金 尾音要閉口 斤則不用
作者: kevin771209 (Tsunami1209) 2014-07-12 12:31:00
應該是莖蕉才對。
作者: penisdabest (dYLaN) 2014-07-12 12:35:00
國語發音一樣的漢字台語發音不見得一樣斤kin應該不太可能會以金kim代替吧