身邊的好友有香港 大陸 及馬來西亞
其實聽說的語言跟口音就能分得很清楚
普通話 也是馬來西亞華人所說的華語 我們的國語 中文
大部份的文字是相通的 多是簡體繁體的差別
不過溝通上還是會有文化用詞的不同
大陸人就不說了 大家經常聽跟看了 實在是太好分了
至於香港人跟馬來西亞華人說廣東話
我就覺得沒有馬來西亞華人朋友的人 大概是分不出來吧
如果是說華語的話 大陸有句話是這樣說的
大陸人 :我什麼都不怕!就怕香港人說普通話!
題外話 我覺得在語言溝通上 其實馬來西亞華人的優勢蠻多的
我的馬來西亞女友 會說五種語言 也並不是特別去學的
就因為她為了跟家人朋友說話而必須學會
她跟奶奶爺爺要說客家話
她跟同學說廣東話
她跟老師還有我說華語
她跟馬來西亞人說馬來話 (馬來西亞華人很看不起馬來西亞人 都叫他們馬來豬XD)
她跟馬來西亞的印度人說英文
如果是住檳城等等福建人較多的地區 她的同學甚至也有說台語的 只是他們稱福建話
馬來西亞還有聽說這世界上只剩下千餘人會說的語言
叫做鳥語 她同學就兩個人會說 我聽他們說過 嘰嘰喳喳的 XD