[問卦] 有沒有Bullshit的八卦

作者: homechen1990 (包溫)   2014-07-16 12:43:29
當你很不認同一個人說的話
你還是要誓死捍衛他說話的權利
因為我們是民主國家
可是你可以罵一句 Bullshit!!!!!!!!!!!!!
Bullshit通常翻譯成狗屎!!
或是通譯成 鬼扯!!!!!! 放屁!!!!!!!! 攬叫啦!!!!!!!!!!!!
小魯覺得很奇怪 為什麼要翻譯成狗屎呢
字面上的意思明明就是 "公牛狗屎!!!!!!!!!!!"呀
另外想請問喝過洋墨水的帥帥們
為什麼歪果人不認同一個人說的話是 要說公牛狗屎呢
照理說公牛拉的屎應該是公牛屎
狗拉的屎叫做狗屎
除非公牛跟母狗交配生下公牛狗
那他的屎才會叫做公牛狗屎呀
我說完了 你們誰贊成 誰反對
以上
作者: diefish5566 (LOL板李奧納多皮卡丘)   2014-07-16 12:44:00
想釣我?
作者: smalltwo (獎金獵人)   2014-07-16 12:44:00
英翻中翻譯的重點不是在原字翻譯,更要融合在地的特色詞彙在人家歐美就是牛屎呀.在台灣我們就是說狗屎
作者: kawazakiz2 (輪蛇)   2014-07-16 12:45:00
剝穴大師
作者: smalltwo (獎金獵人)   2014-07-16 12:45:00
你要是真的翻個牛屎.有幾個人能體悟到你說的含意是啥
作者: theeht (DEN.)   2014-07-16 12:45:00
Under stand
作者: darknight127 (松山a小蝙蝠<3)   2014-07-16 12:46:00
剝削特
作者: justeat (小玉)   2014-07-16 12:52:00
不然翻「幹你娘」怎麼樣
作者: jbdada (Sean John)   2014-07-16 13:08:00
沒國際觀的人很難了解
作者: wangtinyu (江小開)   2014-07-16 13:10:00
一看就知道沒做過翻譯
作者: glacialfire ( )   2014-07-16 13:10:00
這意思就跟鱟洨一樣

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com