我和我五歲的表妹說台灣有座山叫孫中山時,我表妹都說我是白癡了。
竟然,有人真的以為中山的那個山是Mountain...
前面幾篇中影片的截圖:http://ppt.cc/-LR9
華山:昭和12年時設置「樺山貨物驛」,位於樺山町而得名。
樺山町為紀念第一任台灣總督-樺山資紀而來。
民國38年改稱「華山貨運站」。
松山:「松山」的由來一說是因為當地風景和四國的松山相似。
另一說是因為附近山丘多松樹。
松山原為日式地名,其發音為日語之「Matsuyama」,
在日治時期對外音譯均採用之,如松山飛行場稱作「Matsuyama Airdrome」。
戰後雖沿用該名,但對外音譯則改為華語發音,而成為「Songshan」。
中山:因孫中山曾於中正區梅屋敷休憩,為紀念之因而得名,梅屋敷即今日國父史蹟紀念館。
松山,也許可以解釋成為山丘(Hill?????)啦!
啊,他說有三個山...在哪啊?