中文用語
北上南下是非常常用的講法
去高雄也會講 下去高雄
去台北也會講 上台北
本魯很好奇其他外國語言也會這樣用嗎?
go up to newyork 之類的
怎沒有 東右 或 西左 的用法呢?
有沒有八卦?
作者:
twod758 (IamCatミ'_'ミ)
2014-07-26 22:17:00一路靠北 o'_'o
作者: chaunen 2014-07-26 22:17:00
-[]-
作者:
IronHalu (先打廢牌!)
2014-07-26 22:18:00上月球
作者: chaunen 2014-07-26 22:18:00
/\
作者:
chienk (.................)
2014-07-26 22:18:00你要不要問南半球 有沒有這種說法
作者: JOJOCK (子平) 2014-07-26 22:18:00
幫我點播 南下北上
作者:
sam73922 (要退休金!自己賺!)
2014-07-26 22:18:00一路向西
作者:
stu88019 (想我請水球我)
2014-07-26 22:19:00我要跟蹤twod 0v0
作者:
twod758 (IamCatミ'_'ミ)
2014-07-26 22:20:00hi~~stu88019你好呀~~不要跟蹤倫家啦 >///<
作者: nicomart (nicomart) 2014-07-26 22:28:00
北上基隆南下台北
作者:
kaishu (Kai)
2014-07-26 22:32:00日文也有一樣的講法(hokujou/nanka) 漢字和意義完全相同
作者:
Kouson (煙燻最um最合豆腐)
2014-07-26 22:36:00很科學啊 是懂得世界的地圖習慣是北方朝上的人 才會用的詞
作者:
bc015128 (金刀捅駙馬)
2014-07-26 22:53:00你和我~南下北上~~
作者:
pi314 (暫無)
2014-07-26 23:35:00中文也有上京/下鄉啊