1.媒體來源:【聯合報╱記者陳宛茜/吉隆坡報導】
2.完整新聞標題/內文:馬國圖書大亨:美麗正體字 永不會消失
馬來西亞一九八○年代起將華文教材從正體字改成簡體字,但至今華文報紙的標題仍用正
體字、台版書的銷量是陸版書的兩倍。在星馬港擁有一百五十六間書店的大眾集團行政總
裁周曾鍔認為,正體字是美麗的文字,「永遠不會消失」。
主辦「馬來西亞海外華文書市」的大眾集團,是東南亞最大的連鎖書店與出版集團。
馬來西亞從電視節目、街招廣告到報紙、書本皆使用簡體字。但在大眾集團負責華文書籍
採購的資深經理周強生表示,馬來西亞銷售的華文書籍中,台版書占三成,是陸版書的兩
倍。若加上馬來西亞出版社向台灣作家購買版權的書籍,占比可達四成,與馬國本地出版
的華文書幾乎平分秋色。
周強生認為,雖然馬國年輕一代的華文讀者,在學校學的是簡體字。但台灣的流行文化相
當強勢,馬來華人追星、上網仍有大量閱讀正體字的機會。此外,馬來華人留學台灣有一
萬兩千人、留學大陸僅兩千人,亦是造成台版書、正體字在馬來西亞依然「強勢」的原因
。
周強生指出,內容多元、思想自由開放是台版書「貼近」大馬讀者的主因。不過,這種優
勢隨著大陸出版的蓬勃發展,正在漸漸消失。
比方,近年馬國少年閱讀市場崛起,看準這塊市場的潛力,大眾從大陸引進大批少年讀物
,但台灣寫少年讀物的作家相當稀少,在這塊主流市場便缺了席。
在華文市場耕耘四十年的周曾鍔認為,正體字是中華傳統文化之美的結晶,他舉例,馬來
西亞華文報紙內文是簡體字,標題卻是正體字。面對正體字與簡體字的消長,台灣出版人
應用更寬容的態度面對。
3.新聞連結:http://udn.com/NEWS/READING/REA8/8830532.shtml